改编、翻译、注释、整理已有的作品而产生的作品,其著作权属于谁?

如题所述

改编、翻译、注释、整理已有的作品而产生的作品,其著作权属于改编、翻译、注释、整理人,但是改编、翻译、注释、整理已有的未过保护期的作品,需事先取得原作者的许可,否则因改编、翻译、注释、整理的行为侵犯已有作品的版权,不但不受著作权法保护,反而受到著作权法规定的相关责任追究。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-08-23
改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。
第2个回答  2020-03-20
改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网