如题所述
【梁娟萍】的英文名是【Liang Juanping】。
【理由】
如果是护照上使用,或出国时使用,都是用汉语拼音表示。
不过不同于汉语拼音的是:
1)放在前面的姓氏第一个字母要大写,如果是复姓,合在一起,也是第一个字母大写。
2)名字若是两个字,要合在一起写,第一个字母大写。
3)英语不能标注声调。
【理由】
如果是护照上使用,或出国时使用,都是用汉语拼音表示。
不过不同于汉语拼音的是:
1)放在前面的姓氏第一个字母要大写,如果是复姓,合在一起,也是第一个字母大写。
2)名字若是两个字,要合在一起写,第一个字母大写。
3)英语不能标注声调。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2015-04-25
您好,
「梁娟萍」的英文名翻译与拼音相同为:
Liang, Juanping (英文文法中,当姓氏在名字前会以逗号做区别)
一般介绍自我是先说名「娟萍」再说姓氏「梁」:
Juanping Liang (名字写在姓氏前则无需逗号)
想自己另取一个有谐音的英文名可以考虑:Jan, Jane, Jen, Penny, Pina本回答被网友采纳
「梁娟萍」的英文名翻译与拼音相同为:
Liang, Juanping (英文文法中,当姓氏在名字前会以逗号做区别)
一般介绍自我是先说名「娟萍」再说姓氏「梁」:
Juanping Liang (名字写在姓氏前则无需逗号)
想自己另取一个有谐音的英文名可以考虑:Jan, Jane, Jen, Penny, Pina本回答被网友采纳
第2个回答 2015-04-25
Liang Juanping