请帮我翻译一下,有关进口药里的一些说明,谢谢

ADVERSE REACTIONS:

occasionally reversible hepatitis.parely,pancytopenia,agranulocytosis,artralgia;
hypersensitivity reactions(urticaria,bronchospasm,hypotension)
reversible mental confusion.

contraindications:
patients known to be hypersensitive to ranitidine

use in pregnancy and lactation:

drug interaction:
no particular problems in overdosage as ranitidine is very spectific in its action .symptomatic and supportive therapy should be given as appropriate.
急啊,请英语高手,帮忙译一下,谢谢!!!!!!!!

没有满意的答案,有英语高手在吗?

有英语高手在吗? 请帮帮忙吧,谢谢

ranitidine = 雷尼替丁 (那是一种 组织胺H2受体抗拮药)

ADVERSE REACTIONS: 不良反应

偶尔发生可逆性肝脏炎,parely 这个字有打错吗?(是否? rarely = 罕见,或是 partial= 一部分) 各类细胞减少症, 粒细胞缺乏症, 关节痛症; 过敏反应 如荨麻疹、支气管痉挛、低血压及可逆性神智混乱等。

用药禁忌contraindications:
patients known to be hypersensitive to ranitidine
已知对雷尼替丁会产生敏感反映的病人 (不适用)

use in pregnancy and lactation:
在怀孕期及哺乳期使用此药物:

drug interaction: 药物交互作用

雷尼替丁是一种特异性的特效药,过量药物没有引起特别的问题。在适当情形下,可以给于支援疗法,缓和病状。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-11-28
翻译如下:

有害反应:

偶尔地可逆性肝炎.parely, 血细胞减少, 中性粒细胞缺乏症, artralgia;
过敏症反应(荨麻疹、支气管痉挛、血压克拉) 可逆性精神混乱。

禁忌症候:

患者知道是对雷尼替丁过敏的

用途在怀孕和哺乳期使用雷尼替丁的:

药物互作用:

特殊问题在作为雷尼替丁过量用药, 不是非常spectific 在它的行动symptomatic 并且支援疗法应该适当支持。

说明:
大概就这样了.
请确定有些单词没有输入错误.
第2个回答  2006-11-28
不良反应:偶尔可逆hepatitis.parely、血球、粒、artralgia; 过敏反应(荨麻疹、支气管痉挛、血压克拉)可逆心理混乱.禁忌:对过敏患者明知是在怀孕和哺乳使用雷尼替丁:药物相互作用:如无特殊雷尼替丁过量问题十分特异的行动. 症状及应给予适当的支持疗法

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网