日语的假名和日本汉字怎么去读和理解?

如题所述

???
假名有规定的读音,就是五十音图
日语中的汉字就比较麻烦了,有训读和音读两种。发音的区别就是音读有点像我们中文的读音,仅仅是有点像。如果是两个以上的汉字连在一起,中间没有任何假名,那么一般来说可以用音读,如果有假名在中间的话就得用训读了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-05-24
汉字一定会有假名读法,也就是说:这时候的假名类似于汉语的拼音,是告诉你这个汉字怎么读的。

但是假名不一定有对应的汉字。
比如说由英语音译过来的片假名词汇。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网