360行,行行出状元 用英语怎么说

如题所述

360行,行行出状元。
英文:There are three hundred and sixty trades,and every trade has its
master.

重点词汇解释:
trades
英 [treɪdz] 美 [treɪdz]
n. 行业; 买卖; 贸易(trade的名词复数 ); <美>顾客;
v. 交易,经商( trade的第三人称单数 ); 交换; 经营…交易,做…的买卖;
[例句]There is still much antagonism between trades unions and the oil
companies.
工会和石油公司之间仍然存在着相当大的敌意。

master
英 [ˈmɑ:stə(r)] 美 [ˈmæstə(r)]
n. 大师; 硕士; 主人(尤指男性); 男教师;
vt. 精通,熟练; 作为主人,做…的主人; 征服; 使干燥(染过的物品);
adj. 主人的; 主要的; 精通的,优秀的; 原版的;
[例句]My master ordered me not to deliver the message
except in private.
我的主人命令我务必私下里传递消息。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-03-30
这是一句激励鼓舞人心的话,世界上各行各业,每一个领域都能出状元,谁都可以成为best,只要你有兴趣和坚持。

工作没有绝对的好与坏,每一行都可以为自己,进而为全人类创造出伟大的利益,只有各行各业都有人类的参与,这样我们才能稳定的前进。

360行行行出状元就是想告诉我们这样一个道理,别歧视任何职位,如果你想,任何行业都是好行业,在任何地方,你都能干出不平凡的事业。
第2个回答  2009-04-19
Every profession produce is own best
Every road leads to Rome本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网