说话分不清王,黄等字,有可能是什么的原因呢?

如题所述

有可能是您那里的方言,地方语言与普通话有时差别较大。。
汉语方言是和普通话相对而来的,是汉语的地方性变体,可分为七大类:
①北方方言:分布在东北、华北、西北、西南、湖北大部分、湖南西南部、广西西北部以及华东长江以北地区,以北京话、西安话、成都话、扬州话为代表。②吴方言:分布在江苏长江以南和浙江大部分地区,以苏州话和永康话为代表。③湘方言:分布在湖南大部分地区,以长沙话和双峰话为代表。④赣方言:分布在江西大部分地区和湖北省东南,以南昌话为代表。⑤客家方言:分布在广东、广西、福建、江西、四川部分地区。以梅县话为代表。⑥粤方言:分布在广东、广西东南部,以广州话为代表。⑦闽方言:分布在福建、台湾及广东部分地区,以厦门话、福建话为代表。
各方言之间的差异表现在语音、词汇、语法三个方面。其中,语音方面的差异最明显,每种方言都有各自的语音系统。如在湘语、赣语中,zh、ch、sh与j、q、x不分,往往把猪(zhū)念成jū;在客家话中,则把f与h混同了。把开方(fāng)与开荒(huāng)读音不分。
也许你的读音不一样是方言所致,也可能是你的发音系统有问题。。。
希望我的回答您能满意
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-04-20
很可能他是广东人或者福建人.其实口音这种事你不认真对待是很难改正的.我是广东人,你要我将黄发huang也可以,但一般口语我也说wang.
第2个回答  2009-04-21
受方言影响,吴语就是“王”、“黄”不分的。
第3个回答  2009-04-20
发音不准,如桑和张。
第4个回答  2009-04-20
福州话“王”,“黄”同音本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网