英语中叙述一件历史事件时候,过去时和现在时的使用方法。

比如说,Romanticism is a broad movement that affected the whole of Europe. 这句话意思是说浪漫主义运动是一场广泛的运动,所以用现在时是因为是对这件事的一个评价,对吗?
The Enlighten Movement's purpose was to enlighten the whole world. 这句话为什么用过去时?这不也是一句评注性的话语吗?
请各位知友知无不言。。言无不尽。。 这个问题都困扰我好久了。。
小女子在这里先谢过各位大侠了。。

一般情况下,用英语叙述一件历史事件时需要用过去时,而在评定这个历史事件时,必须使用现在时。
过去式(past tense)是英语语法的一种,表示过去某个时间里发生的动作或状态。一般过去式的动词通常用动词的过去式形式来表示,而动词的过去式是在动词原形的基础上变化的。动词的过去式可分为规则动词和不规则动词。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-07-24
因为Enlighten Movement的目的是存在于过去的,这个运动的主旨也好、目标也好,都是基于过去的环境和社会想出来的,跟现在没关系。或者说这句话里面的the whole world表示的是过去的世界,而不是现在的世界,也不是广义上的世界,所以这句话时态用过去时

再看上面那句话里后面从句里面的动词是affected,也是过去时,道理是一样的

第二句改成The Enlighten Movement is a movement whose purpose was to enlighten the whole world.也是一样的, 因为主句说的是一个普遍真理,剥离掉各种修饰词以后本质说的其实就是“运动是运动”,所以用的一般现在时
第2个回答  2015-07-24
当你用现在的眼光去评价一个历史事件,或者是一种公认的事实时,用现在时态。
当你需要表示历史事件发生当时(也就是你站在过去的角度谈论历史事件时)的陈述时,用过去时态。本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2015-10-06
举例,“去年她在18岁的成人礼上遇到了一个很帅气的小伙子。今天她将要成为他的新娘。”
句子中需要注意时态的词:“遇到”“成为”
翻译过来:
She met a handsome boy last year, that was on her 18's adult day. Today, she is going to be his wife.
过去时“met”"was"
现在时“is going to be"

好吧,这个其实就是国庆受了刺激的单身狗在报复社会= =. 都不要理我

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网