求:世界三大禁曲《忏魂曲》《第十三双眼睛》《黑色的星期天》的中文歌词

世界三大禁曲《忏魂曲》《第十三双眼睛》《黑色的星期天》

我想要这3首歌的中文歌词,光听觉得没什么意思

Sunday is Gloomy,
绝望的星期天,
My hours are slumberless,
我的时间在沉睡,
Dearest, the shadows I live with are numberless ,
亲爱的,我生活在无数暗影中
Little white flowers will never awaken you ,
白色的小花将不再能唤醒你
Not where the black coach of sorrow has taken you
黑色的悲伤轿车(灵车!)上载着你
Angels have no thought of ever returning you
天使们将不会回顾到你
Would they be angry if I thought of joining you
他们是不是愤怒了因为我想加入你
Gloomy Sunday
绝望的星期天
Gloomy Sunday
绝望的星期天
with shadows I spend it all
和暗影一起我将它结束
My heart and I have decided to end it all
我的心脏和我都相信这是它的终结
Soon there’ll be flowers and prayers that are sad,
很快这里的鲜花和祈祷文将是悲伤的,
I know, let them not weep,
我知道,(这祷文)让他们不哭泣,
Let them know that I’m glad to go
让他们知道我很高兴离开
Death is no dream,
死亡不是梦
For in death I’m caressing you
因为我在死亡中爱抚着你
With the last breath of my soul I’ll be blessing you
在我灵魂最后的呼吸中我祝福你
Gloomy Sunday
绝望的星期天
Dreaming
梦中
I was only dreaming
我不只是在梦中
I wake and I find you
我醒来并且寻找你
Asleep in the deep of
我的心脏陷入深深的睡眠
My heart
Dear 亲爱的
Darling I hope that my dream never haunted you
心上人我希望我的梦不会让你苦恼
My heart is telling you how much I wanted you
我的心脏告诉你我有多么想你
Gloomy Sunday
绝望的星期天

第十三双眼睛的歌词现在世界上貌似没有

忏魂曲(很阴森)(歌曲被禁止了)
嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
一片破败景象 幽灵放荡歌唱
黑色迷迭香绽放 藤蔓蜿蜒生长
灵魂张望 信仰血色的月光
嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
长发的吸血女王 推开尘封的窗
枯树枝影照她的脸庞 清纯如少女一样
她幽怨的声线 与亡灵一起咏唱
心爱的人啊 你是否还记得我模样
我入葬的晚上 你是否一直悲伤
嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
远处横陈的雕像 断臂隐藏在一旁
那是女神的狂想 用中指指示方向
红色的小花开在她的身旁 那是天堂
前面有一处深渊 小河淙淙流淌
鲜血一样的河水 灌溉嗜血的渴望
那是女王的汤盘 盛放变质的浓汤
她会掐断花的脖颈 问它是否哀伤
远方的爱人啊 是否记得我模样
我血流不止的时候 你是否一直悲伤
嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
日与月璀璨消长 我却只能见到月亮
她有教人沉迷的味道 血红的浓郁和银白的清香
女王低声吟唱 断颈的小花躺在她的脚旁
它们喜欢阴冷的地方 隐藏在深渊枯树旁
每一个死寂的夜晚 聆听血液在地下隐秘的声响
它们喜欢诡异的咏唱 和死灵的歌声一样
唱的是奢想的报复 还是寥落的绝望
远去的爱人啊 你是否记得我模样
当我俯视我的葬礼的时候 为何没有碰上你的目光
嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
那里的花是一个模样 都在静静的生长
如果没有静谧的月光 怎会如此阴凉
破败的草地 散发腐烂的幽香
美貌的精灵 在宫殿秘密的徜徉
她们也在思念谁 带着回忆的哀伤
藤曼葱郁缠绕 隐藏复仇欲望
等待那天到来 品尝血一样味道的汤
最爱的人啊 你是否也和我一样
等待爱的来临 我们被一起埋葬
嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
生命肆意生长 暸望无尽忧伤
花朵低头歌唱 歌唱不死主张
拥有曼莎珠华的地方回忆一定在绽放
远去少年背影 嵌在含泪的眼眶
没人祝福的爱情 不会因此灭亡
有人选择懦弱 有人决定坚强
蓝色忧郁的河流可否洗刷过往
亘古的约定 可否有人坚守不忘
软弱的借口和随意的敷衍 扼杀了一朵美丽的花
那美丽在等待中枯萎变成伤变成恨变成血腥的渴望
我要找到他无论他是否变了模样
我会记得他的眼神 曾经那样清透
我会记得他的誓言 曾经那样响亮
我会记得他的背叛 曾经那样让我离去的仓皇
他已经离去用我温柔又 凉的掌
他会很幸福 因为没有了我的阻挡
我重新回到属于我的地方
因为爱 我放弃了自己 又一次独自在阴暗徜徉
可怜的女王和她的花儿一样
最终选择独自 下那一份血一样的汤
亲爱的人啊 不论你去向何方
请无意中想起 你曾经美丽的新娘
爱情转入坟墓的瞬间,已经意味着消亡。一切的悲鸣,都是生者的自我感伤。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-26
《第十三双眼睛》
夜来的太晚太晚了,错过了我思念起飞的航程
夜又细又长,起伏在我的眉间
我等得太久太久了,那穿梭于黎明的鸟儿 逆与风的方向
(我的思念是她御风的双翼)
啊 那第十三双眼睛被用于哀伤,被用于失落
我在夜里想着你铺满花瓣的窗子
却不知道,我在你的梦中睁开了 第十三双眼睛
你的梦是无声的,我在你的梦里种下了莲子
我知道,是你在梦里唱着鸟儿的歌
我还知道,你就是离别时的泪水
可是那第十三双眼睛 升起于麦地 照亮失望
划破了夜的伤口
我只愿听你的歌到破晓
鸟儿知晓了花开的季节, 我在梦中告诉了你
请原谅我的姗姗,因为夜将熄
我要你知道,我的红莲开在你的梦里
我要你知道,我是你的守梦人
我要你知道,我是夜的君王

《第十三双眼睛》曾是非洲部落的一种音乐。59年前喀麦隆一个部落的人
集体自杀而死,据说正是听这个音乐的原因。此曲在同年被禁,并销毁了
所有稿子。91年,有一位音乐家保留下一小段乐谱,听后从自己家的窗户
飞身而坠。死前烧毁了乐谱,从此这首曲子彻底消失人间。
第2个回答  2009-05-08
(一)《Gloomy Sunday》原文(匈牙利文版)
Ôsz van és peregnek a sárgult levelek
Meghalt a földön az emberi szeretet
Bánatos könnyekkel zokog az öszi szél
Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél
Hiába sírok és hiába szenvedek
Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek...
Meghalt a szeretet!
Vége a világnak, vége a reménynek
Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek
Emberek vérétôl piros a tarka rét
Halottak fekszenek az úton szerteszét
Még egyszer elmondom csendben az imámat:
Uram, az emberek gyarlók és hibáznak...
Vége a világnak!
中文翻译:
秋天到了 树叶也落下
世上的爱情都死了
风正哭着悲伤的眼泪
我的心不再盼望一个新的春天
我的泪和我的悲伤都是没意义的
人都是无心,贪心和邪恶的
爱都死去了!
世界已经快要终结了 希望已经毫无意义
城市正被铲平 炮弹碎片制造出音乐
草都被人类的血染红
街上到处都是死人
我会再祷告一次
人们都是罪人,上帝,人们都会有错的
世界已经终结了!
英文翻译:
It is autumn and the leaves are falling
All love has died on earth
The wind is weeping with sorrowful tears
My heart will never hope for a new spring again
My tears and my sorrows are all in vain
People are heartless, greedy and wicked...
Love has died!
The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning
Cities are being wiped out, shrapnel is making music
Meadows are coloured red with human blood
There are dead people on the streets everywhere
I will say another quiet prayer:
People are sinners, Lord, they make mistakes...
The world has ended!
(二)《Gloomy Sunday》(英文填词版)
Sunday is gloomy, my hours are slumberless
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you
Gloomy Sunday
Sunday is gloomy, with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there'll be flowers and prayers that are sad, I know
Let them not weep
Let them know that I'm glad to go
Death is no dream
For in death I'm caressing you
With the last breath of my soul I'll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep in the deep of my heart, dear!
Darling I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you
Gloomy Sunday
中文翻译:
黑色星期天难以成眠
我活在无数的阴影中
白色小花无法把你唤醒
黑色的灵车也不能将你带走
天使没有把你送回的念头
如我想跟你离去,他们会否感到愤怒
黑色星期天
黑色星期天在阴影中度过
我和我的心决定终结一切
鲜花和祷告将带来悲伤,我知道
不要哭泣
让他们知道我笑着离开
死亡不是虚梦
借此我把你爱抚
灵魂以最后一息为你祝福
黑色星期天
做梦,我原来只不过是在做梦
我醒来就会发现你正在我内心的深处酣眠,心爱的人!
亲爱的我希望我的梦不会萦绕着你
我的心正在对你说,我曾多么地渴望你
忧郁的星期天
(三)《Trauriger Sonntag》(德文填词版)
Trauriger Sonntag, dein Abend ist nicht mehr weit
Mit schwarzen Schatten teile ich meine Einsamkeit
Schließe ich die Augen, dann sehe ich sie hundertfach
Ich kann nicht schlafen, und sie werden nie mehr wach
Ich sehe Gestalten ziehen im Zigarettenrauch
Laßt mich nicht hier, sagt den Engeln ich komme auch
Trauriger Sonntag
Einsame Sonntage habe ich zuviel verbracht
Heute mache ich mich auf den Weg in die lange Nacht
Bald brennen Kerzen und Rauch macht die Augen feucht
Weint doch nicht, Freunde, denn endlich fühle ich mich leicht
Der letzte Atemzug bringt mich für immer heim
Im Reich der Schatten werde ich geborgen sein
Trauriger Sonntag
中文翻译:
忧郁的星期天,你的夜已不再遥远
与黑影分享我的孤寂
闭上双眼,就见孤寂千百度
我无法成眠,然孤寂稳稳而眠
袅袅烟际,隐约有身影闪动
别留我于此,告诉天使我亦随他同行
忧郁的星期天
我度过无数孤寂的星期天
今日我将行向漫漫长夜
蜡烛随即点燃,烛烟熏湿双眼
毋须哭泣,朋友,因为我终于如释重负
最后的一息伴随我永返回家园
在黑暗中我将安全
忧郁的星期天
(四)《Sombre Dimanche》
french version
Sombre dimanche... Les bras tout chargés de fleurs
Je suis entré dans notre chambre le cœur las
Car je savais déjà que tu ne viendrais pas
Et j'ai chanté des mots d'amour et de douleur
Je suis resté tout seul et j'ai pleuré tout bas
En écoutant hurler la plainte des frimas ...
Sombre dimanche...
Je mourrai un dimanche où j'aurai trop souffert
Alors tu reviendras, mais je serai parti
Des cierges brûleront comme un ardent espoir
Et pour toi, sans effort, mes yeux seront ouverts
N'aie pas peur, mon amour, s'ils ne peuvent te voir
Ils te diront que je t'aimais plus que ma vie
Sombre dimanche.
中文翻译:
忧郁的星期天 手捧鲜花
我步入我们的房间,身心疲惫
就因为我知道你再不会归来
我吟唱忧伤地情歌
我孑然一身,低声哭泣
聆听那些夸大地无尽哀怨
忧郁的星期天
终有某个星期日,我会因无法承受而死去
这样你会归来,而我却必须离开
祭祀地蜡烛为那炽热地希望重燃
为了你,不费力气,我重又睁开眼睛
不要害怕,我的爱人,如果那些幽灵看不见你
他们也同样会对你说,我对你的爱海枯石烂
忧郁星期天!
第3个回答  2009-05-09
都是世界禁区呢,大大怎么会听得到呢?唯一有一个版本的《黑色星期天》也只是第五节的修改版本啊……
勉强找到一点……
--------------------------以下、歌词-----------------------------
《忏魂曲》(我不知道对不对啦,很久之前同学有发给我,吓唬我- -|)
嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
一片破败景象 幽灵放荡歌唱
黑色迷迭香绽放 藤蔓蜿蜒生长
灵魂张望 信仰血色的月光
嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
长发的吸血女王 推开尘封的窗
枯树枝影照她的脸庞 清纯如少女一样
她幽怨的声线 与亡灵一起咏唱
心爱的人啊 你是否还记得我模样
我入葬的晚上 你是否一直悲伤
嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
远处横陈的雕像 断臂隐藏在一旁
那是女神的狂想 用中指指示方向
红色的小花开在她的身旁 那是天堂
前面有一处深渊 小河淙淙流淌
鲜血一样的河水 灌溉嗜血的渴望
那是女王的汤盘 盛放变质的浓汤
她会掐断花的脖颈 问它是否哀伤
远方的爱人啊 是否记得我模样
我血流不止的时候 你是否一直悲伤
嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
日与月璀璨消长 我却只能见到月亮
她有教人沉迷的味道 血红的浓郁和银白的清香
女王低声吟唱 断颈的小花躺在她的脚旁
它们喜欢阴冷的地方 隐藏在深渊枯树旁
每一个死寂的夜晚 聆听血液在地下隐秘的声响
它们喜欢诡异的咏唱 和死灵的歌声一样
唱的是奢想的报复 还是寥落的绝望
远去的爱人啊 你是否记得我模样
当我俯视我的葬礼的时候 为何没有碰上你的目光
嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
那里的花是一个模样 都在静静的生长
如果没有静谧的月光 怎会如此阴凉
破败的草地 散发腐烂的幽香
美貌的精灵 在宫殿秘密的徜徉
她们也在思念谁 带着回忆的哀伤
藤曼葱郁缠绕 隐藏复仇欲望
等待那天到来 品尝血一样味道的汤
最爱的人啊 你是否也和我一样
等待爱的来临 我们被一起埋葬
嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
生命肆意生长 暸望无尽忧伤
花朵低头歌唱 歌唱不死主张
拥有曼莎珠华的地方回忆一定在绽放
远去少年背影 嵌在含泪的眼眶
没人祝福的爱情 不会因此灭亡
有人选择懦弱 有人决定坚强
蓝色忧郁的河流可否洗刷过往
亘古的约定 可否有人坚守不忘
软弱的借口和随意的敷衍 扼杀了一朵美丽的花
那美丽在等待中枯萎变成伤变成恨变成血腥的渴望
我要找到他无论他是否变了模样
我会记得他的眼神 曾经那样清透
我会记得他的誓言 曾经那样响亮
我会记得他的背叛 曾经那样让我离去的仓皇
他已经离去用我温柔又 凉的掌
他会很幸福 因为没有了我的阻挡
我重新回到属于我的地方
因为爱 我放弃了自己 又一次独自在阴暗徜徉
可怜的女王和她的花儿一样
最终选择独自 下那一份血一样的汤
亲爱的人啊 不论你去向何方
请无意中想起 你曾经美丽的新娘
爱情转入坟墓的瞬间,已经意味着消亡。一切的悲鸣,都是生者的自我感伤。

《Gloomy Sunday》
黑色星期天难以成眠
我活在无数的阴影中
白色小花无法把你唤醒
黑色的灵车也不能将你带走
天使没有把你送回的念头
如我想跟你离去,他们会否感到愤怒
黑色星期天
黑色星期天在阴影中度过
我和我的心决定终结一切
鲜花和祷告将带来悲伤,我知道
不要哭泣
让他们知道我笑着离开
死亡不是虚梦
借此我把你爱抚
灵魂以最后一息为你祝福
黑色星期天
做梦,我原来只不过是在做梦
我醒来就会发现你正在我内心的深处酣眠,心爱的人!
亲爱的我希望我的梦不会萦绕着你
我的心正在对你说,我曾多么地渴望你
忧郁的星期天

第十三双眼睛,米找到= =从来我就没见过类似的。

汇报完毕- -
第4个回答  2009-05-16
你要黑色星期天的歌词吗?
网络上那些都是假的,别信啊,真正的是欧洲古文呢。

忧黯星期天,你的夜已不远
与黑影分享我的孤寂,
闭上双眼,就见孤寂千百度,
我无法成眠,然孤寂稳稳而眠,
告诉天使,别留我於此,
我亦随你同行,
忧黯的星期天,
孤寂星期天,我度过无数,
今日我将行向漫漫长夜,
蜡烛随即点燃,烛烟熏湿双眼,
毋须哭泣,吾友。

你那里回答的人太多了。太长了,只好这样逐毛自荐了。
我的回答在最下方。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网