英语相声急求一篇英语相声要带翻译的有的别藏着啊!!

跪求一篇英语相声要带翻译的,短,短,短,短,不要低级庸俗的,最好是中国的相声演员的相声用英语翻译过来的,只要双人说的有的别藏着啊啊啊啊啊

  口吐莲花
  甲:一二三,二二三。
  乙:当当!
  甲:不行太慢,快着点。
  乙:行了,当当!
  甲:我还没打怎么就响了?
  乙:这可难办,快了又快了,慢了又慢了,怎么合适?
  甲:锤到锣鸣。
  乙:行了。
  甲:一二三,二二三。
  乙:当当!
  甲:跟我师父学艺在茅山。(乙:当当)茅山有个毛老道,他把戏法儿对我传,传会了徒弟整八个,倒有七个成了仙。因为我贪财没得道,我师一怒把我轰下山,轰下山来没有别的干,变个戏法儿大家观,变个珍珠倒卷帘,珍珠倒卷帘啊——(乙连打当)
  甲:好。
  乙:您变哪。
  甲:现在变不了。
  乙:怎么?
  甲:我这是试试锣。
  乙:啊!试试,白打了。那我这锣行不行啊?
  甲:行。
  乙:那您继续变吧。
  甲:我正式请神。
  乙:怎么您还请神?有神吗?
  甲:没告诉您这是锣套子溜口辙吗?请神可是请神,你可别说话。因为我请这神仙脾气都大。您一说话他就走了,他一步我就变不出来了。
  乙:好,那我不说话。
  甲:老不说话也不行。
  乙:什么时候说话呢?
  乙:先生,您倒是喷哪!
  甲:我全咽了!
  乙:嗐!

  Lotus口吐

  A: 123, 223.

  B: Dangdang!

  A: not too slow, the point quickly.

  B: line, and Dangdang!

  A: I did not how to fight on the ring?

  B: This can be difficult, fast and faster, and slower and slower, how appropriate?

  A: Hammer to gong ming.

  B: it.

  A: with my master in Maoshan Wells. (B: Dangdang) has a gross Maoshan Road, his son told me the trick Law Chuan, Chuan will be the apprentice the whole eight, it became seven cents. Money because I did not win the division I am angry I H-down, no other H-down to dry, change a child you tricks, and changed screens倒卷of pearl, pearl curtain倒卷ah - (b even when playing )

  A: Yes.

  B: What you become.

  A: It can not be changed.

  B: how?

  A: I am gong to try.

  B: ah! Try, the白打. Gong line that I can not ah?

  A: line.

  B: that you continue to change it.

  A: I have officially requested the gods.

  B: how you please God? God it?

  A: This is not gong to tell you point溜口cap it? But please God, please God, you can not speak. I ask this because the gods are big temper. You say he left, he changed, I do not step out.

  B: Well, I do not speak.

  A: do not speak too old.

  B: When a remark?

  B: Sir, what you spray it!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网