余光中的《等你在雨中》哪位高人帮忙用日语翻一下啊~一定要有假名哦!谢谢

余光中的《等你在雨中》哪位高人帮忙用日语翻一下啊~一定要有假名哦!万分感激~~(自己翻译过一遍 但是总感觉不对啊~所以想和高手翻译的比较下 然后改正错误)谢谢~原文如下

等你,在雨中,在造虹的雨中

蝉声沉落,蛙声升起

一池的红莲如火焰,

在雨中

你来不来都一样,

竟感觉

每朵莲都象你

尤其隔着黄昏,隔着这样的细雨

永恒,刹那,刹那,永恒

等你,在时间之外

在时间之内,等你,在刹那,在永恒

如果你的手在我的手里,此刻

如果你的清芬

在我的鼻孔,我会说,小情人

诺,这只手应该采莲,在吴宫

这只手应该

摇一柄桂桨,在木兰舟中

一颗星悬在科学馆的飞檐

耳附子一般地悬着

瑞士表说都七点了。忽然你走来

步雨后的红莲,翩翩,你走来

象一首小令

从一则爱情的典故里你走来

从姜白石的词里,有韵地,你走来
不要翻译网站 因为翻译的根本不对! 如果您有比较好的答案 也可以发到我邮箱

qingshuixiaobaihe@163.com

O(∩_∩)O谢谢

等你,在雨中,在造虹的雨中

雨の中で、虹作りの雨の中で あなたを待っていた

あめのなかで、にじづくりのあめのなかで あなたをまっていた

蝉声沉落,蛙声升起

セミの声が消え、カエルの声が始まり

せみのこえがきえ、かえるのこえがはじまり

一池的红莲如火焰,

池中のレッドバイオレットは炎の如し

いけじゅうのれっどばいおれっとはほのおのごとし

在雨中

雨の中で あめのなかで

你来不来都一样,

あなたは来ても来なくても同じ

きてもこなくてもおなじ

竟感觉 每朵莲都象你

すべてのレッドバイオレットはあなたに似てると思った

すべてのれっどばいおれっとはあなたににてるとおもった

尤其隔着黄昏,隔着这样的细雨

特に日暮れを隔てて、こんなこぬか雨を隔てて

とくにひぐれをへだてて、こんなこぬかあめをへだてて

永恒,刹那,刹那,永恒

恒久、一瞬、一瞬、恒久

こうきゅう、いっしゅん、いっしゅん、こうきゅう

等你,在时间之外

时间の外で、あなたを待っていた

じかんのそとで、あなたをまっていた。

在时间之内,等你,在刹那,在永恒

时间の中で、あなたを待っていた、あの一瞬で、恒久で

じかんのなかたで、あなたをまっていた、あのいっしゅんで、こうきゅうで

如果你的手在我的手里,此刻

もしもこの时あなたの手は私の手のひらの中にいるとしたら

もしもこのときあなたのてはわたしのてのひらのなかにいるとしたら

如果你的清芬

もしもあなたの香りが

もしもあなたのかおりが

在我的鼻孔,我会说,小情人

私の鼻の穴の中にいるとしたら、私はこう言う「小さな恋人よ

わたしのはなあなのなかにいるとしたら、わたしはこういう「ちいさなこいびとよ

诺,这只手应该采莲,在吴宫

はい、この手は呉宫でレッドバイオレットを摘むべき

はい、このてはごきゅうでれっどばいおれっとをつむべき

这只手应该

この手は

摇一柄桂桨,在木兰舟中

木兰船の中でオールを漕ぐべき

くもらんせんのなかでおーるをこぐべき

一颗星悬在科学馆的飞檐

一粒の星が科学馆の轩で

ひとつぶのほしがかがくかんののきで

耳附子一般地悬着

耳附子みたいにぶらさげていた

みみぶしみたいにぶらさげていた

瑞士表说都七点了。忽然你走来

スイスの时计は「七时だ」と言った。あなたがいきなり来て

すいすのとけいは「しちじだ」といった。あなたがいきなりきて

步雨后的红莲,翩翩,你走来

雨上がりのレッドバイオレットにつれて、あなたがさっそうと来て

あめあがりのれっどばいおれっとにつれて、あなたがさっそうときて

象一首小令

一つの短词みたいに

ひとつのたんしみたいに

从一则爱情的典故里你走来

あなたが一つの恋の出典から来て

あなたがひとつのこいのしゅってんからきて

从姜白石的词里,有韵地,你走来

あなたがリズムよく姜白石の诗から来ていた

あなたがりずむよくきょうはくせきのしからきていた
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-21
Asunto你,雨中Jae, Jae雨中formando un arco da Vella

蝉沉落voz, voz principio alqueire sapo

一池的红莲如火焰,

Jae雨中

Ninguén veu你来样ku,

觉竟感

你莲都elefante每朵

Crepúsculo levar posto其隔probabilidade, o细雨这样隔着

Hisashi Hisashi, ora, ora, Hisashi Hisashi

你asunto, fóra时间之Jae

No之时间,你outros actual momento, Hisashi Hisashi Jae

Nas mans da nosa man-ri你的如果,此刻

如果你的芬Qing

Nas narinas e nós, da nosa说, pequenas Lovers

诺,这只莲fimbria应该lado, Jae吴宫

这只应该man

Katsura摇一桨estándar, Jae兰舟qui.

一颗星悬在科学馆的飞檐

Terreo común悬着aconiti tubérculo orella

Cadro 7 puntos说都Rueifang AP certificados.忽然你走vir

A imperatriz步雨红莲,翩翩, vén你走

Orde un pequeno elefante cabeza

从一则爱情的典故里你走来

词里un从姜Shiraishi,韵地Si, vén你走
第2个回答  2009-05-18
到去,然后输入你想要翻译的字,弄好什么语翻译成什么语,再点翻译就好了。
这个很好,以后不管再有什么东西都可以直接找,不用等我们回答了,方便,快!
第3个回答  2009-05-20
别信一楼的。

楼主中国诗跟古文是非常难翻的,除了在日本有名的几首中国诗能用日语说出来之外。
别人没人会帮你翻中国诗。

说实话要好好地翻出这篇东西来,收你人民币都不过分。
所以我不信有人能一周内准确翻译出这首诗。
当然懂日语的朋友都明白翻译要“信、达、雅”,“达”你都难以做到。别说“雅”了
第4个回答  2009-05-17
あなたのように、このような雨の中では、ビルドには雨ホン

蝉声秋、上升蛙声

炎のプールなど、 Honglian

雨の中

あなたが来ると同じです

実际に感じる

莲の花をしているとして、それぞれの

夕方、全体特に、道の反対侧の雨

永远の、瞬间、瞬间、永远の

あなたは、时间で、このような

时间には、今あなたのためには、永远に待つ

もし、现时点では私の手の中にあなたの手

お使いのQingfen

私の鼻の穴では、と言うような小さなバレンタイン

コンノートでは、この手すべき狩り吴宫

この手をしてください

マグノリアのGUIでのボートでパドルを振る

星の科学馆蛇腹の绞首刑

一般的に耳挂けトリカブト

スイスの时计は、 7アール。すべてをあなたが来急に

Honglianのステップでは、雨の后のステップ、ダンス、来る

一小令として

どこからの爱の物语を歩く

ホワイトヘッドの言叶からは、生姜、韵は、来る

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网