请问啊:
It looks just like a pig和It looks like a pig 翻译成中文有什么区别吗?
It looks just like a pig.
它就像只猪一样(它看上去根本就像只猪!)
较指定
It looks like a pig
它就像只猪
较表面
它就像只猪一样(它看上去根本就像只猪!)
较指定
It looks like a pig
它就像只猪
较表面
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2009-05-17
没有区别,只是前者用来加强语气而已。
第2个回答 2009-05-17
他看起来就像猪
他看起来像猪= =
与其不同
前者强调程度
他看起来像猪= =
与其不同
前者强调程度
第3个回答 2009-05-17
没有区别!只不过强调程度不同罢了!
It looks just like a pig.
它就像只猪一样(它看上去根本就像只猪!)
It looks like a pig
它就像只猪
It looks just like a pig.
它就像只猪一样(它看上去根本就像只猪!)
It looks like a pig
它就像只猪