翻译术语:“信,雅,达”是啥意思?

好奇问问~

是翻译的三大原则,信是准确性,达是直观性,雅是文学性。

就是信:翻译落实到字词,要准确无误。

达:切忌词不达意,要表达出作者的真实观点。

雅:在信和达的基础上,保持语句文章的优美性和文学性。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-07-05
信是翻译准确,没有错字错词;达是词要达意,不能扭曲作者的原意;雅是译文要优美流畅,文辞雅致

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网