如题所述
第1个回答 2009-04-13
‘和’读的并非‘汉’,而是‘亥’。又如‘括’读作‘刮’。这可能是民国普通话的标准音吧。
第2个回答 2009-04-13
读"汉"是沿习北京方言的习惯
你问一下比较老一辈会说正宗老北京话的
就是读"汉"
最早国民党接收台湾时,在台湾推行国语
推行的人大都是从北京过去的
也把这习惯带过去了
你问一下比较老一辈会说正宗老北京话的
就是读"汉"
最早国民党接收台湾时,在台湾推行国语
推行的人大都是从北京过去的
也把这习惯带过去了
第3个回答 2009-04-12
台湾人说普通话很有特色,C和Z不分的,这和他们本来说的方言有关,就像南方人说普通话也很难咬字咬准
第4个回答 2009-04-14
是台湾版的普通话啊 很正常的 还有二 也读饿的
第5个回答 2009-04-12
谁知到,地域差异问题,两岸很长时间没有往来,语言上有一定差异。
以前看一篇文章就是说这个的,比如台湾说秋裤说卫生裤,就让文章的作者感到奇怪,秋裤就是秋裤,难道穿上秋裤就很卫生?类似还有很多,还是两岸时长没沟通的原因吧~
以前看一篇文章就是说这个的,比如台湾说秋裤说卫生裤,就让文章的作者感到奇怪,秋裤就是秋裤,难道穿上秋裤就很卫生?类似还有很多,还是两岸时长没沟通的原因吧~