“没什么大不了”的英文翻译,要地道的俚语式的。

如题。要此句话地道,简单,明了的英文翻译。

no big deal(not important, no problem, not a serious matter)
没什么大不了
It's no big deal.
这没什么大不了的。
losing his job was no light matter.
丢了他的工作没什么大不了的。
I don’t think her mistake amounts to much.
我认为她的错误没什么大不了的。
It doesn't weigh much with me whether you go or not.
你去不去对我来说没什么大不了。
It do not weigh much with me whether you go or not.
你去不去对我来说没什么大不了。
It does not weigh much with me whether you go or not.
你去不去对我来说没什么大不了。
It's no big deal! I can find another job anytime.
没什么大不了的!我随时都可以找到另一份工作。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-03-25
it's not a big deal
老友记里经常出现的,最地道的俚语本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-03-25
It's nothing at all.
it's not a big deal~
第3个回答  2009-03-25
It's no big deal.
第4个回答  2009-03-25
it's noting seirous

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网