翻译成中文

I am thankful none of us children ever blamed our parents for this。It was not their fault。They were always looking for a house just a little better than the place we were living in。You have to understand that my parents worked a lot harder than most people。my mother was always at home,but for her that was a full-time job-and no fun,either。But my father worked his head off from the time I can remember,in factories or shops。It was hard labor。But no matter how much money Daddy earned,we never made much progress up the social ladder。That was how it was in those days in the United States。

我很感谢我们的孩子都没有因为这个责备我们父母。这不是他们的错。他们一直在找一套比我们现在住的稍微好一点的房子。你必须知道我的父母比大部分人都要努力工作。我的母亲经常会呆在家里,但是对她来说这就是一个全职工作,没有乐趣可言。但是在我记忆中,我的父亲将他的时间都投入到了工作中,在工厂或是商店。这是很辛苦的工作。但是不管父亲挣多少钱,都没有使我们的社会地位得到提高。这就是我们这些天在美国的生活。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-04-28
我很感谢为我们所有的孩子都认为我们的父母的。这是不是他们的错。他们一直在寻找房子只是略优于地方,我们生活在。您必须明白,我的父母工作了很多困难比大多数人。我的母亲一直在家里,但她是一个全职工作,也没有乐趣,无论是。可是我的父亲从他的头的时候我还记得,在工厂或商店。很难劳动。但是不管多少钱爸爸挣得,我们从来没有取得很大进展的社会的阶梯。这是它是如何在那些日子里在美国。
第2个回答  2009-04-28
翻译ing,曾加悬赏,...新MJ还这么不敞亮

回答者: kylie225 - 千总 五级 4-28 13:51

LSD(原来我LXD),整个翻译市场的价值的迅速(并持续)滑落就是因为cheap labor power,无论虚拟货币还是RMB,$...anyway,the translation also cheap ...

He will (must)take your helping him for granted.
Ok,Let's call it "spirit of Lei Feng"...
bravo~~
第3个回答  2009-04-28
我很感谢为我们所有的父母为孩子。认为每样都要和他们想的一样。这是不是他们的错。他们一直在寻找房子只是略优于地方,我们生活在。您必须明白,我的父母工作了很多困难比大多数人。我的母亲一直在家里,但她是一个全职工作,也没有乐趣,无论是。可是我的父亲从他的头的时候我还记得,在工厂或商店。很难劳动。但是不管多少钱爸爸挣得,我们从来没有取得很大进展的社会的阶梯。这是它是如何在那些日子里在美国.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网