高手进来!此问题只有高手才能回答

face a pan-load of charges
我知道a pan-load of 是指数量,但这种用法我从没见过,想深究一下,希望能得饱学之士,指点一二。拜谢!
pan-load 是什么用法?
pan和load在这里分别指什么意思?

pan的本义是锅,load的本意是装载,装满。
a pan-load of...指的是“一大锅的...”表示很多的意思。这只不过是他们的一种用词习惯,就像我们说“满身官司”、“官司缠身”。
face a pan-load of charges 面临一大堆/很多指控。

【个人理解,仅供参考】追问

谢谢

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-04
pan-load 在这里做量词,解释为“a lot of ”------许多-- - -
第2个回答  2013-09-04
面对一系列的指控
仅供参考,望能帮助到你,呵呵!
第3个回答  2013-09-05
直接理解就是满满一锅的
a load of 本就是量词 表示满满的 许多的
pan 在这里是一种描述形象的作用
第4个回答  2013-09-04
面对一盘子东西那么重的费用=面对很大一笔费用

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网