韩语故事翻译,帮忙翻译一下吧急用,谢谢

개기하고 재수가 살고있었다. 하루는 재수가 너무 날씨가 더워 수영장에 갔는데 그것을 모르는 개기는 재수 집에 갔다.
그런데 재수 어머니는 개기냐 재수없다

맹구가 하루는 숙제를 몰라서 아버지께갔다 아버지는 cf를 보고 계셨다. 오래~~오래오래
그리고 누나에게 갔더니 누나는 합창단 연습을 하고 있었다.샤봐 샤봐
마지막으로 동생한테 갔더니 동생은 이순신 마지막장면을 보고 있었다.
으~~ 내죽음을 적에게 알리지 마라
그리고 선생님께 갔더니 이게 뭐냐고 경찰서로 보냈다.
경찰은 너 얼마만큼 살고 싶냐? 그랬더니 숙제를 기억하고 있는 맹구는 오래~~오래오래라고 하고 경찰이 총을 들고 쏜다 그랬더니 샤봐 샤봐 그러고 총을 "탕"쐈더니 으~~내죽음을 적에게 알리지 마라라고 했다.
不要翻译器的我试过了,翻译不出来的,但是如果有更高级的可以翻译出的那也行

*:把这三个名字翻译成:개기 - 凯基、재수 - 载洙、맹구 - 孟求,这样的翻译也许是不正确的。

凯基和载洙同在一村居住。有一天,天气十分炎热,载洙去了游泳场。凯基不知道,便去家里找他。
载洙妈妈说:是凯基吗?载洙不在。
有一天,梦求不会做作业,便去找爸爸,爸爸正在看cf。奥莱 ~ ~ 奥莱 奥莱
之后,又去了姐姐那里,姐姐在练习合唱团的演出,沙巴 沙巴
最后,又去了弟弟那里,弟弟正在看李舜臣大结局
啊 ~ ~ 不要把我的死,告诉敌人
之后,去了老师那里,这是怎么回事啊,把他送到了警察局
警察问:你想活多久?,正在考虑做作业的梦求随口就说:奥莱 ~ ~奥莱 奥莱(‘ 奥莱’ 在韩语中发音是长久的意思),警察对他开了一枪,他喊沙巴 沙巴。“当” 的一声枪响,啊 ~ ~不要把我的死,告诉敌人。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-23
这两个是属于冷笑话的,翻译过来就完全不是那个意思了~~就是属于方言笑话~~

举个最近搞笑冷笑话例子··· 有一个小男孩子叫初雪,多么有诗意的名字啊,可惜他的爸爸姓鲁。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网