It's hard to change a sports culture so connected with who we are as a country.翻译

请分析讲解。

当一个体育文化与一个国家的形象紧密相连时,想要改变它很难。

who we are as a country 可以分开理解
who we are我们是谁,我们代表谁,我们的身份是
as a country 作为一个国家

直译是:我们代表了一个国家
意译:国家形象

只是习惯用语,自己感受一下。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-19
作为一个国家很难改变一个体育文化

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网