急求《汉武帝下诏求贤》译文

急求《汉武帝下诏求贤》译文问题补充:文言文翻译。参考书目:《新编高中文言文助读》“诏曰……可为将相及使绝国者。”

原文:  诏曰:“盖有非常之功,必待非常之人。故马或奔踶(dì)而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫泛驾之马,跅(tuò)弛之士,亦在御之而已。其令州郡:察吏民有茂才异等可为将相及使绝国者。”
译文:  汉武帝下诏书说:“凡是有异乎寻常的事业,一定要依靠不同一般的人才能完成。因此,有的千里马不驯服而却能日行千里,有些有本事的人背着世俗讥议的包袱,却能建立功名。难于驾驭的马,放纵不羁的人才,只不过在于人们如何驾驭、如何使用他们罢了。命令州郡长官考察并向上推荐当地官民中具有超等杰出的才能、可以担任将相以及能出使极远国家的人。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-28
还不会

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网