できる する、しない。や难道是关西语里的だ?毕竟没有できやする这个单词吧.
但如果是だ,也没有だしない的说法啊.
できない表示不行,比较客观
できやしない表示自己感觉自己做不到,没有能力做到,比较主观,强调自己的意志,遗憾啊,自暴自弃的那种感觉、带点~も、~さえ的意思本回答被网友采纳
帮你找到一篇日本网友的解释原文:
「できない」というのは客観的な(objective)言い方です。
「できやしない」という言い方には、言った人の意见や予想が込められていて、より主観的です(subjective)。
多半带有自己主观推测的意味吧
Won't be able to....
我也知道意思,我想知道的是过程,怎么变化来的.不是结果.
追答是できたりはしない变化来的,也有できたりやしない、できたりゃしない等变化
追问たり是表示举例吗?や是约音或是音变变出来的吗?
追答这里的たり只是起到动词和动词之间的连接作用,没有实际意思,や可以看做是一个谐音,变因而已。 整个句子其实就是一种惯用句。
追问但是你这么说真的更不明白了.动词与动词之间的单纯连接,不是常用て形吗?或者连用形,如果不是たりたりする那个用法的话...但如果只是一种惯用句,因为听得也多了也好记,就不必太计较了,不过除了这句话还有没有やしない的情况出现呢?就怕记住一种惯用会碰到多种不同情况,就不好了.
追答我说的意思是动词连接する的时候,~たり、~たり+する这个句型应该知道吧,和它基本一样。当然也可以把它理解成排列的意思。除了这个当然也有其他的词可以连接,比如逃げやしない、杀しやしない等等,但是为什么说它是个惯用呢,因为在表达根本不可能这个意思的。时候。,不是所有动词都适用的,这一点就得靠多听多记了,说实话语法其实也就是这么回事,让语法把自己捆住了反而会处处碰钉子
追问不是我不采纳啰嗦..是我真的看不明白您说的到底什么意思.咱也不是第1天学日语了,怎么感觉看了后和没学过日语似的.
您刚才说了,和~たり、~たり+する这个一样,到底指的是什么一样?指的是接续一样?还是指的语法所表示的意思一样?您一会说没有实际的意思,一会说有排列的意思,排列的话不就等于我说的举例的意思了吗...如果や=は,たり是怎么蹦出来的..您是想说できやしない可以像たり那样重复着写2次使用?