"with surprise","to sb.'s surprise"," surprisingly"这三个的区别?

讲得详细点哦~最好有例句

意思上没有区别,用法不同。

with surprise
Bill looked at him with surprise.

to somebody's surprise
(=in a way that surprises someone)
Much to his surprise she gave him her phone number.
To everyone's surprise, they got married.

surprisingly
The exam was surprisingly easy.
Not surprisingly, most companies eagerly accept this offer.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-04
in surprise 表示“惊奇地”意思,可作状语或表语。
例如:I was in surprise when she told me that she was an orphan.
当她告诉我她是孤儿,我感到诧异。

with surprise 表示“带着惊讶地,面带惊讶地”,只作状语。
例如:Emma looked at it with surprise. 艾玛面带惊讶地看着它。

by surprise 只作状语,表示“冷不防地”,常与take, get, seize等动作连用。
例如:The policeman took the thief by surprise as he opened the window. 警察趁小偷打开窗户时,出其不意地把他逮住了。

希望简略的辨别对你有帮助。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网