韩语的几句话帮翻译,要平语的首尔口语形式~回复朋友的。满意后追分!

平语。朋友间口语聊天的状态,一定首尔话,延边话方言一类的不要,先谢谢了!

“伤心什么呀,时间已经很短了。难过的话,晚上睡觉的时候就抱着小熊偷偷的哭吧!哈哈哈 最近如果有不开心的事情就跟我讲吧。我会听着”过的话,晚上睡觉的时候就抱着小熊偷偷哭吧哈哈哈。最近如果有不开心的事情就跟我讲吧。我会听着”
不会的别捣乱,我看的懂一点,谢谢。

伤心什么呀,时间已经很短了。
【속상할게 뭐야.길지도 않은 시간인데(짧은 시간인데..)】
难过的话,晚上睡觉的时候就抱着小熊偷偷的哭吧!
【괴로우면 저녁에 잠 잘때 곰인형 안고 몰래 울어버려!】
哈哈哈 最近如果有不开心的事情就跟我讲吧。
【하하하 요즘 만약 불쾌한 일들이 있다면 나한테 얘기해】
我会听着”过的话,晚上睡觉的时候就抱着小熊偷偷哭吧哈哈哈。
【내가 들어 줄게.지날 수만 있다면 저녁에 잠잘때 곰인형이나 안고 몰래 울어버려 하하.】
最近如果有不开心的事情就跟我讲吧。
【요즘 만약 불쾌한 일들이 있다면 나한테 이야기하라】
我会听着”
【내가 들어 줄게...】

这是标准口语形式的翻译,请参考。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-03
그것은 슬픈 것은, 시간이 매우 짧습니다. 밤에 슬픈, 수면 몰래 새끼를 잡고 울어! 하하하 최근에 저에게 불행한 것을 말했다. 하하하 최근에 저에게 I가 수신 불행한 것을 말했다 울 몰래 새끼를 잡고 때 밤에 잠을 전에 수신합니다. "ok不,纯手打
第2个回答  2013-05-03
속상할 필요 없어, 시간이 짧은 편인데. 슬퍼하면 밤에 잘 때 곰인형을 안아 몰래 기껏 울어봐! ㅋㅋㅋ 요즘에 슬픈 일이 있다면 나한테 말하면 돼, 나 맘으로 들어줄게~追问

“我给你的小熊放在家里了吗?下周休假期间还要出去喝酒吧?而且,是不是还会跟女孩子约会呀?不用猜了肯定是这样哈哈哈。我今天休息,所以睡觉到中午了。”麻烦你了,帮我翻译下这个!多谢!

追答

나 선물해준 곰인형 지금 집에 있어? 다음주 쉬는 날에 또 나가서 술 먹겠지? 그리고 여자랑 데이트하겠지? 꼭 이렇게 될 거야 ㅎㅎㅎ. 나 오늘 쉬는 날이어서 점심때까지 잤었어.
额看的不及时,不知道还来得及不

追问

嘿嘿很感谢满意满意!

本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-05-03
속상한 게 뭐가 있어, 시간이 넘 짧으니까. 슬프면 밤에 잘 때 곰인형을 안고 숨어서 울자! ㅎㅎ 슬픈일이 있다면 나랑 얘기해. 내가 다 들어 줄테니까.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网