阳春白雪和者盖寡是什么意思?

如题所述

1、阳春白雪的意思是:比喻高深的、不通俗的文学艺术。

出处:战国·楚·宋玉《对楚王问》:客有歌于郢中者,其始曰:《下里》《巴人》,国中属而和者数千人。其为《阳春》《白雪》,国中属而和者不过数十人。

译文:有个客人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他唱的有几百人;等到唱《阳春》、《白雪》的时候,都城里跟着他唱的不过几十人。

2、和者盖寡意思是能够跟着唱和的人一定很少,这句话出自于东汉大臣李固所写的一篇书信《遗黄琼书》

出处:东汉李固《遗黄琼书》原文:《阳春》之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副。

译文:《阳春》那样高雅的曲调,能够跟着唱和的人一定很少。一个有盛大名声的人,他的实际就很难和他的名声相称。

扩展资料:

阳春白雪的相关典故:

楚襄王问宋玉,先生有什么隐藏的德行么?为何士民众庶不怎么称誉你啊?宋玉说,有歌者客于楚国郢中,起初吟唱"下里巴人",国中和者有数千人。当歌者唱"阳阿薤露"时,国中和者只有数百人。当歌者唱" 阳春白雪"时,国中和者不过数十人。

当歌曲再增加一些高难度的技巧,即"引商刻羽,杂以流徵"的时候,国中和者不过三数人而已。宋玉的结论是,"是其曲弥高,其和弥寡。" "阳春白雪"等歌曲越高雅、越复杂,能唱和的人自然越来越少,即曲高和寡。

当然宋玉与楚襄王的这番讨论的目的不是谈论歌曲本身,而是强调雅与俗的巨大差距,并为自己的才德不被世人承认而辩解。宋玉进而说"鸟有凤而鱼有鲲",自然非凡间俗物可比。宋玉说,"非独鸟有凤而鱼有鲲也,士亦有之。"

最后,宋玉引出了自己的结论,即"夫圣人 瑰意琦行,超然独处;夫世俗之民,又安知臣之所为哉?"宋玉的意思是,但凡世间伟大超凡者,往往特立独行,其思想和行为往往不为普通人所理解。

参考资料来源:百度百科-阳春白雪

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-12

阳春白雪的意思是:因为高深难懂,能和唱的人很少。后多用来比喻高雅的或不通俗的文学艺术作品。成语出自于战国宋玉的《对楚王问》。

和者盖寡意思是能够跟着唱和的人一定很少,这句话出自于东汉大臣李固所写的一篇书信《遗黄琼书》。

1、阳春白雪【yáng chūn bái xuě】

基本释义:春秋时楚国歌曲名。因为高深难懂,能和唱的人很少。后多用来比喻高雅的或不通俗的文学艺术作品。

出处:战国宋玉《对楚王问》:“其为《阳春》、《白雪》;国中属而和者不过数十人。”

白话译文:后来他唱《阳春》、《白雪》,都城里聚集起来跟着唱的人也不过几十个。

2、《遗黄琼书》原文:

诚遂欲枕山栖谷,拟迹巢、由,斯则可矣;若当辅政济民,今其时也。自生民以来,善政少而乱俗多,必待尧舜之君,此为志士终无时矣。常闻语曰:“峣峣者易缺,皎皎者易污。”《阳春》之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副。

白话译文:

如果您实在想要追求隐居的生活,去仿效巢父和许由避世,这样当然可以;如果您觉得应出来辅佐皇帝、拯救百姓的话,那么,现在正是好时机。自古以来,社会上的政治总是好的少,坏的多,假如一定要等到像尧舜那样的圣明君主出来,这样,有志之士就永远也没有从政的一天了。

我曾经听过古语说:“高细的东西容易折断,洁白的东西容易污染。”《阳春》那样高雅的曲调,能够跟着唱和的人一定很少。一个有盛大名声的人,他的实际就很难和他的名声相称。

扩展资料:

1、阳春白雪的近义词:

曲高和寡 【qǔ gāo hè guǎ】

基本释义 :曲调越高深,能跟着唱的人就越少。原比喻知音难得。后用“曲高和寡”比喻言论或作品不通俗,不能为多数人所了解或欣赏。

出处:战国·宋玉《对楚王问》:“是其曲弥高,其和弥寡。” 

白话译文:这说明他唱的歌越是高深,能跟着和唱的就越少。

2、阳春白雪的反义词:

阳阿薤露【yáng ē xiè lù】

基本释义:《阳阿》和《薤露》都是古歌曲名,是春秋时中等水平的歌曲。比喻能为较多的人所接受的文艺作品。

出处:战国·宋玉《对楚王问》:“其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。”

白话译文:接着他唱《阳阿》和《薤露》,都城中聚集起来跟着唱的有数百人。

3、《遗黄琼书》是东汉大臣李固所写的一篇书信,为规劝其友黄琼识时应征,“辅政济民”而作。汉顺帝永建年间,屡次辞谢征召的黄琼又被朝廷征聘,当走到纶氏,忽称病不行。李固向来仰慕黄琼,遂写了这封催促他赶快来洛阳的信。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-01-08

阳春白雪:原指战国时代楚国的一种较高级的歌曲。比喻高深的不通俗的文学艺术。

和者盖寡:比喻数量之少,寥寥无几。没什么人能合奏,不太能遇到知音。

在这里表示曲艺高深,能跟着和的人很少,欣赏的人很少。

原句:峣峣者易折,佼佼者易污。阳春白雪,和者盖寡,盛名之下,其实难副。

翻译:高的东西容易折损,干净的东西容易变污浊.(意思是树大招风)能唱阳春白雪的本来就少,名声常是大于实际才能的。

出自:战国·楚·宋玉《对楚王问》:“其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人,其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人而已。”

本回答被网友采纳
第3个回答  2019-01-12

很高深的曲子,能够唱和的人少之又少。

阳春白雪:比喻高深的、不通俗的文学艺术。

《阳春白雪》又名《阳春古曲》。著名古琴曲,相传这是春秋时期晋国的师旷或齐国的刘涓子所作。在战国时代成为楚国的高雅乐曲;亦指高深典雅、不够通俗易懂的文艺作品。常跟“下里巴人”对举。李周翰注:“《阳春》、《白雪》,高曲名也。”

后因用以泛指高雅的曲子。毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》结论二:“现在是‘阳春白雪’和‘下里巴人’统一的问题,是提高和普及统一的问题。”

“阳春白雪”是古代琴曲,相传是春秋时期晋国乐师师旷创作,也有说是齐国刘涓子所作。唐代显庆二年(657),吕才曾依照琴中旧曲为“阳春白雪”配歌词。

《神奇秘谱》将《阳春》列为上卷宫调,将《白雪》列为中卷商调。在《白雪》的解题中说:“《阳春》取万物知春,和风荡漾之意;《白雪》取凛然清洁,雪竹琳琅之音。”可见《阳春》《白雪》都是清雅的音乐。

第4个回答  推荐于2017-10-08

    阳春白雪:原指战国时代楚国的一种较高级的歌曲。比喻高深的不通俗的文学艺术。

    和者盖寡:比喻数量之少,寥寥无几。没什么人能合奏,不太能遇到知音

    原句:峣峣者易折,佼佼者易污。阳春白雪,和者盖寡,盛名之下,其实难副

    翻译:高的东西容易折损,干净的东西容易变污浊.(意思是树大招风)能唱阳春白雪的本来就少,名声常是大于实际才能的.

    【出自】:战国·楚·宋玉《对楚王问》:“其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人,其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人而已。”

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网