The real work was about to start. One by one, the utility cajoled its customers into accepting the water. Manufacturers wondered what residues the water might have left on their wafers in their factories, but the utility pointed out that the ultrapure water was cleaner than most drinking water. Finally the island’s 12 wafer-fabrication plants and other electronics manufacturers championed the ultrapure water, using it to wash their silicon wafers. The companies calculated that the recycled water’s exceeding purity saves them several billion a year, in part by cutting out steps in their internal water-purification process.
Singaporealso started priming the public. The prime minister drank a bottle or the treated water at national festival, and the crowd cheered. The message was clear --- patriotic Singaporeans drink wastewater. But the rest ofSingaporewas slower to follow. A parody of a popular nationalist song, “Count on Me,Singapore,” cheerily urged residents to “Drink Our Pee,Singapore.”
唱水汽的因素开始启动公共。首相喝了一瓶或处理过的水,在国庆节,和人群欢呼。信息是明确的:爱国新加坡人饮料废水。但其余的慢遵循。一种流行的民族主义的歌曲模仿,“相信我,新加坡,“快活地敦促居民“喝我的尿,新加坡。”
singaporealso开始启动公共。首相喝了一瓶或处理过的水,在国庆节,和人群欢呼。信息是明确的:爱国新加坡人饮料废水。但其余的ofsingaporewas慢遵循。一种流行的民族主义的歌曲模仿,“相信我,新加坡,“快活地敦促居民“喝我的尿,新加坡。”