Several of the employees in the computer department,for example,claim to be developing vision problems from having to stare at a video display terminal for about 7 hours a day.
claim to be 是固定短语,翻译为 “声称/号称”
developing....from 也是固定搭配,翻译为 “从。。。(中产生)”
这句话的意思就是说:举个例子,几个IT部门职员声称,每天7小时盯着电脑上的录像展示给他们造成了视觉上的负面影响。
developing....from 也是固定搭配,翻译为 “从。。。(中产生)”
这句话的意思就是说:举个例子,几个IT部门职员声称,每天7小时盯着电脑上的录像展示给他们造成了视觉上的负面影响。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2012-12-14
display terminal
显示终端
claim to be
自称、要求承认
develop sth. from sth.从某事发展出来。。。
vision problems视力问题
have to do sth.不得不。。。做某事
stare at 注视
翻译:譬如说,一些IT部门的职员声称,他们每天不得不盯着监控器长达七小时(之久),这引起了他们的视力问题。
希望能帮助到您本回答被提问者和网友采纳
显示终端
claim to be
自称、要求承认
develop sth. from sth.从某事发展出来。。。
vision problems视力问题
have to do sth.不得不。。。做某事
stare at 注视
翻译:譬如说,一些IT部门的职员声称,他们每天不得不盯着监控器长达七小时(之久),这引起了他们的视力问题。
希望能帮助到您本回答被提问者和网友采纳