"如果有一天,我是说如果,我们在同一个城市生活,我想,我会想方设法让你想要把我留着你身边。" 求帮忙翻译这句话。喜欢的男生日本留学。求一句日语告白。 非常感谢
あくまでも もしもの 话ですが、我々が同じ町に住んでいる日があれば、私は君を傍に居させるように手を尽くしていくでしょう。
按照日语习惯给你翻译的,所以语序有所变动。
希望能帮到您。
按照日语习惯给你翻译的,所以语序有所变动。
希望能帮到您。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2012-12-20
若しある日、若しだよ、私たちが同じところに生活しているとする。
私はこう思っている、私はあらゆる方法を讲じて、
私を君のそばに置いてもらうようにする。
私はこう思っている、私はあらゆる方法を讲じて、
私を君のそばに置いてもらうようにする。
第2个回答 2012-12-20
もしある日のことですが、もしものことですよ、私たちが同じ都市で暮らしたら、出来る限りにあなたの傍に居させようと思いますよ。
好好读读句子,有人完全把意思给你弄反了
好好读读句子,有人完全把意思给你弄反了
第3个回答 2012-12-20
もしいつか,もしもの话だけど,私达が同じ街で生活するとしたら,私はあなたの侧にいるためにいろいろと顽张ってしまうでしょうね。