腯文言文

如题所述

腯文言文
1.徒单克宁文言文答案徒单克宁,本名徒单习显,其祖先是金源县人,但迁居到比古土,后来在山东设置猛安,其祖先于是占住莱州。其父徒单况者,官至汾阳军节度使。
徒单克宁资质纯厚,不苟言笑,善骑马射箭,有勇有谋,通晓女真、契丹文字。左丞相完颜希尹是徒单克宁的舅舅。熙宗皇帝问完颜希尹表亲中谁可以做侍卫,完颜希尹上奏:“徒单习显可以任用。”徒单克宁被任为符宝祗候。这时,悼平皇后干预朝政,她的弟弟裴满忽土侮辱徒单克宁,徒单克宁打了他。第二天,裴满忽土把此事告诉了悼平皇后,皇后说“:徒单习显刚烈正直,一定是你的过错。”不久,徒单克宁为护卫,转为符宝郎,升为侍卫亲军马步军都指挥使,改任忠顺军节度使。
2.徒在古文中是什么意思①本义,动词:赤脚走路。徒步
徒,步行也。——《说文》
我徒我御。——《诗?小雅?黍苗》
君子耆老不徒行。——《礼记?王制》
贲其趾,舍车而徒。——《易?贲》
以吾从大夫之后,不可徒行也。——《论语?先进》
无徒骥于锱坛之宫。——《庄子?徐无鬼》
败其徒兵于洧上。——《左传?襄公元年》
徒递来告。——《国语?吴语》
自京师徒步入华山为黄冠。——顾炎武《复庵记》
②形容词:空的,一无所有的。徒然徒手
③副词:空空地,白白地徒劳徒有虚名徒自惊扰家徒四壁
徒见欺。——《史记?廉颇蔺相列传》
徒以喏。——《史记?廉颇蔺相如列传》
徒留无所施。——《玉台新咏?古诗为焦仲卿妻作》
老大徒伤悲。——《乐府诗集?长歌行》
④动词:放逐,徭役,刑罚。徒刑
⑤名词:步兵。只见于古文(帅徒以往)
帅徒以往。——《左传?昭公二十五年》
⑥名词:追随者。徒弟徒孙徒子徒孙佛徒
仲尼之徒。——《孟子?梁惠王上》
圣人之徒也。——《孟子?滕文公下》
召令徒属。——《史记?陈涉世家》
传诸其徒。——唐?韩愈《朱文昌校昌黎先生集》
⑦名词:同类人。/党徒赌徒酒徒好事之徒无耻之徒
原屏咎之徒也。——《左传?宣公十二年》
岂为我徒。——《左传?襄公三十年》
外之有徒,祸乃始牙。——《管子?版法》
郯子之徒。——唐?韩愈《师说》
佞誉诬谀之徒。——唐?柳宗元《柳河东集》
3.郭进敬工公徒文言文翻译文言文《郭进治第》选自初中文言文大全,其诗词原文如下:
【原文】
郭进治第方成,聚族人宾客落之,下至土木之工皆与宴。设诸工之座于东庑,人咸曰:“诸子安得与诸工齿?”进指诸工曰:“此造宅者。”又指诸子曰:“此卖宅者,故易坐造宅者下。”
【注释】
累:多次
刺:刺史,官名。这里作动词,做……刺史
坚完:坚固完整;完:完整
治:建造
皆与:都一起参加;与:参加
庑:堂下周围的走廊,廊屋
宜:应该
固:原本
齿:并列
设:安排
完:完整
为:被
【翻译】
郭进造的房宅刚落成,他将族人宾客聚集起来庆祝。下至土木工匠都参加了宴席,郭进将工匠的席位设在东边廊屋中。大家都说:“诸子怎能与工人并坐?”郭进指着工匠们说:“这是造房子的人。”又指着儿子们说:“这是卖房子的人,本就应当坐在造宅子的人的下面。”
4.请大家帮忙翻译几个语文文言文句子1即使是父子关系,也有令在必行和不必行之分
2今天有人谗谄我与有罪的那个人是一条心。而大王下令要杀我,这样在天下人面前大王对我的提拔事错误的,诸侯会议论大王。
3下臣听说过小国能抵抗大国,是由于小国有道而大国邪恶。所谓道,就是对百姓忠心,对神灵诚信
4所以要提倡致力三时,推行五教,亲近九族,以此来虔诚地祭祀宗庙鬼神
5这样一来,百姓和睦,神灵也降福给他们,因此事情一做就能获得成功
这是《季梁谏追楚师》的译文:楚武王侵犯随国,派大夫薳章求和,驻军在瑕地等候消息。随国人派一位少师主持和议。斗伯比对楚王说:“我国在汉水以东不能得志,这种局面是我们自己造成的。我们扩充军队,装备武器,用武力压制小国,小国则由于害怕而联合起来图谋我们,所以难以离间他们。汉水以东的国家,随国最大,随国一骄傲,必定轻视周围的小国。小国脱离随国,符合楚国的利益。随国的少师很自大,请摆出老弱士卒给他看,以助长他的骄傲。”熊率且比说:“随国有季梁在,这个办法有什么用?”斗伯比说:“这是为以后着想,少师是会得到他们国君的宠信的。”楚王就撤去精锐军队和装备,而以老弱士卒接待少师。楚武王侵随,使薳章求成焉,军于瑕以待之。随人使少师董成。斗伯比言于楚子曰:“吾不得志于汉东也,我则使然。我张吾三军,而被吾甲兵,以武临之,彼则惧而协以谋我,故难间也。汉东之国,随为大。随张,必弃小国。小国离,楚之利也。少师侈,请羸师以张之。”熊率且比曰:“季梁在,何益?”斗伯比曰:“以为后图,少师得其君。”王毁军而纳少师。少师回去,请求追击楚军。随侯准备答应他。季梁拦阻随侯,说:“上天正授予天命给楚国,楚军做出的软弱姿态,大概是要引诱我们。君王急什么呢?下臣听说过小国能抵抗大国,是由于小国有道而大国邪恶。所谓道,就是对百姓忠心,对神灵诚信。在上面的人想到有利于百姓,这就是忠心;祝史用真实的言辞祝祷神灵,这就是诚信。现在百姓挨饿而君王满足私欲,祝史假报功德以祭告神灵,下臣不知道这样的小国怎能抵抗大国。”随侯说:“我祭祀用的牲畜都很肥壮,祭祀的谷物也都丰盛齐备,怎么不诚信?”季梁回答说:“百姓,是神的主人,因此圣明的君王先教养好百姓,然后尽力奉神。所以祭祀时奉献牲畜祝告说:‘又高大又肥壮’,是说百姓的财力普遍富有,饲养的牲畜高大肥壮,繁殖很快,不生疥癣之类的疾病,各类良种应有尽有。奉献谷物祝告说:‘谷物又洁净又丰富’,是说春、夏、秋三季都没有妨碍农事,百姓和睦,年成富饶。奉献甜酒祝告说:‘米又好,酒又香’,是说上上下下都有美好的品德,而无违背德行的念头。所谓芳香远闻,不单指祭品而言,也是指没有邪恶之心。所以要提倡致力三时,推行五教,亲近九族,以此来虔诚地祭祀宗庙鬼神。这样一来,百姓和睦,神灵也降福给他们,因此事情一做就能获得成功。现在百姓各存一心,鬼神也缺乏主人,君王虽然自己祭祀丰盛,又能有什么福分呢?君王姑且治理好政事,同时亲近同姓的兄弟国家,也许可以兔于患难。”随侯害怕,就着手治理政事,楚国遂不敢进攻。少师归,请追楚师。随侯将许之。季梁止之曰:“天方授楚,楚之羸,其诱我也。君何急焉?臣闻小之能敌大也,小道大淫。所谓道,忠于民而信于神也。上思利民,忠也;祝史正辞,信也。今民馁而君逞欲,祝史矫举以祭,臣不知其可也。”公曰:“吾牲牷肥腯,粢盛丰备,何则不信?”对曰:“夫民,神之主也,是以圣王先成民而后致力于神。故奉牲以告曰:‘博硕肥腯’,谓民力之普存也,谓其畜之硕大蕃滋也,谓其不疾瘯蠡也,谓其备腯咸有也。奉盛以告曰:‘洁粢丰盛’,谓其三时不害而民和年丰也。奉酒醴以告曰:‘嘉栗旨酒’,谓其上下皆有嘉德而无违心也。所谓馨香,无谗慝也。故务其三时,修其五教,亲其九族,以致其禋祀。于是乎民和而神降之福,故动则有成。今民各有心,而鬼神乏主,君虽独丰,其何福之有?君姑修政,而亲兄弟之国,庶免于难。”随侯惧而修政,楚不敢伐。《季梁谏追楚师·桓公六年》以上,希望对你有所帮助。
5.找一篇小时候读过的文言文故事,现代名字是《商人与猩猩》,求出处你好,这篇文章出自宋濂的《西王须》。原文与注释见下:
---------------------------------------------------------------------------
西王须
作者或出处:宋濂
原文:
齐西王须善贾海,出入扶南、林邑、顿逊群峦中,贸迁诸宝。若毒冒、颇黎、火齐、马脑之类,白光煜煜然。遇东风覆舟,附断桅浮沉久之。幸薄岸,被湿行夷阴山中。山幽不见日,常若雨将压地。
西王须自分必死,寻岩窦绝气,庶遗胔不为乌鸢饭。未入,猩猩自窦中出,反复视,意若怜之者。取戎叔、雹葖、委萎诸物,指之食。而西王须方馁,甘之。窦右有小洞,栖新毳厚尺余,甚温,让西王须,猩独卧于外。大寒,不自恤。语言虽殊,朝夕嗢吚作声,似慰解状。如是者一年,不懈。
忽有余皇度山下。猩急挟西王须出,送之登。及登,则其友也。猩猩犹遥望不忍去。
西王须因谓其友曰:“吾闻猩血可染罽,经百年不蔫。是兽也腯,刺之可得斗许。盍升岸捕之?”其友大骂曰:“彼兽而人,汝则人而兽也!不杀何为?”囊石加颈沉之江。
君子曰:“负恩忘义,人弗戳,鬼斯戳之矣。西王须之见杀宜哉!”
----------------------------------------
译文或注释:齐国人西王须善于海上贸e68a84e8a2ade79fa5e9819331333264656230易,来往于扶南、林邑、顿逊的群山之中,买卖各种珠宝。如玳瑁、玻璃、云母、玛瑙之类,宝器珠光耀眼。(这天)遭遇东风船翻了,(他)攀附着断桅杆在海里漂流了很久。所幸靠上了岸,披着湿(衣服)在夷阴山中行走。山里幽暗见不到太阳,总是好象大雨就要铺天盖地地下下来。
西王须自己判断必死无疑,(就)寻找岩洞作为死的地方,希望遗骸不会成为乌鸦老鹰的食物。还没进去,有只猩猩从洞中出来,反复地看他,样子好象很可怜他似的。(猩猩)取来戎菽、萝卜、委萎各种食物,指着让他吃。西王须正饿,吃得非常甘美。洞的右边有个小洞,为休息而新垫绒毛有一尺多后,很暖和,(猩猩)让给西王须,猩猩独自睡在外面。非常寒冷(时),(猩猩)也不爱惜自己(睡洞里)。言语虽然不同,(猩猩)早晚哇呀叫嚷,好象是安慰排解他的样子。这样共处了一年,从不懈怠。
忽然(一天)有艘船在山下经过。猩猩急忙挟着西王须出来,送他登船。等他上船(一看),是他的朋友。猩猩(一直)遥遥望着不忍离去。
西王须因此对他的朋友说:“我听说猩猩的血可以用来染毛织品,历经百年不会退色。这只野兽很肥,杀了它(肯定)可以得到一斗多(血)。(我们)何不上岸去捕捉它?”他的朋友大骂道:“它是野兽却有人性,你是人却是畜生!不杀你还干什么?”(于是)用袋子装了石头绑在他脖子上将他沉入江底。
君子常言道:“忘恩负义的人,应该死,(死后)被鬼厮杀缠绕。西王须(这种人)见到了,先杀而后快啊!”
【注释】
[1]贾海:海上贸易。
[2]贸迁:贸易。
[3]毒冒:玳瑁。
[4]颇黎:玻璃。
[5]火齐:云母。
[6]马脑:玛瑙。
[7]薄:靠近。
[8]窦:洞穴。
[9]庶:副词,表示希望。胔(zì):死者之肉。
[10]戎叔:戎菽。
[11]葖(tū):萝卜。
[12]委萎:一种叶子像竹子的植物,根可食用。
[13]馁(něi):饥饿。
[14]毳(cuì):鸟兽的绒毛。
[15]嗢(wà)吚(yī):都是象声词。
[16]余皇:艅艎,舟名。
[17]罽(jì):毛织品。
[18]蔫(niān):新、鲜的反义词。
[19]腯(tú):肥。
[20]盍:何不。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网