求张国荣日语歌《棉花糖》日语歌词中的片假名翻译

求张国荣日语歌《棉花糖》日语歌词中的片假名翻译君がぃねたぉ茶かとてもすぎて
思ゎず仆はァクシュンスタ-になる
ぁゎてる颊に指のビストル 
ゃねゃね今晚は仆の负けみたぃ
し てゃったりの颜ご君は仆の膝の上
テレビぱかぃ见てる仆がとても许せなかったらしぃ
君がマシュマロ食べた
なんてもなぃ时间がとてもぁたたかく
なぃごもなぃぷたりが过ぎてゅく
干燥机ながめて齿をみかぃたり
キッチンから间こぇるさな悲鸣とか
昨日今日とそして明日も同じリズムご
暮らしてゅきましょぅ 
ゃゎらかくね心弹ませて 
君とマシュマモ食べた
壁に贴ったカレダ-ガふたりの日记
ヶンカした日には花を买ぃましょぅ
ぁゃまる方がね
春夏秋と雪降る顷も同じりスムて
暮らしてゅきましょぅ
ゃゎらかくね心弹ませて
外はマシュマロの月

君(きみ)がいねたぉ茶(ちゃ)かとてもすぎて
思(おも)わず仆(ぼく)はァクシュンスタ-になる
ぁゎてる颊(ほお)に指(ゆび)のビストル 
ゃねゃね今晚(こんばん)は仆(ぼく)の负(ま)けみたぃ
し てゃったりの颜(かお)ご君(きみ)は仆(ぼく)の膝(ひざ)の上(うえ)
テレビぱかぃ见(み)てる仆(ぼく)がとても许(ゆる)せなかったらしぃ
君(きみ)がマシュマロ食(た)べた
なんてもなぃ时间(じかん)がとてもぁたたかく
なぃごもなぃぷたりが过(す)ぎてゅく
干燥机(かんそうき)ながめて齿(は)をみかぃたり
キッチンから闻(き)こぇるさな悲鸣(ひめい)とか
昨日(きのう)今日(きょう)とそして明日(あした)も同(おな)じリズムご
暮(く)らしてゅきましょぅ 
ゃゎらかくね心(こころ)弹(はず)ませて 
君(きみ)とマシュマモ食(た)べた
壁(かべ)に贴(は)ったカレダ-ガふたりの日记(にっき)
ケンカした日(ひ)には花(はな)を买(か)ぃましょぅ
ぁゃまる方(ほう)がね
春夏秋(はるなつふゆ)と雪(ゆき)降(ふ)る顷(ごろ)も同(おな)じりスムて
暮(く)らしてゅきましょぅ
ゃゎらかくね心(こころ)弹(はず)ませて
外(そと)はマシュマロの月(つき)
不知道你为什么把好多字母都写成这么小。这在日语里是不允许的。当然有的可以写小字。本来想给你改一下,又比较麻烦。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网