如题所述
这里你可以把它理解为we go off 的一种变形,off有代表出去的意思(你可以查off:ADV If you go off, you leave a place. 离开)就像是用中文表达:出去!我们走!这种意思。先表明状态off(中文:出去)再说我们走。
同样的也可以在here we are 发现。
像这些短的句子很多都有不同的组合,比如我们中文中的:你走!和走你!我们在哪?和在哪啊我们。你出去和出去!你。其实就是表明说这句话的人心情的不一样吧,你高兴的时候一般就会调皮说出去,走喽~而不会死气沉沉的说我们出去。这我看作是相同意思的结构顺序不同的心情表达方式吧。
每一类的语言都会涉及到我们想表达同样的我们想表达的意思的形式,这应该算语言的通性吧哈哈
同样的也可以在here we are 发现。
像这些短的句子很多都有不同的组合,比如我们中文中的:你走!和走你!我们在哪?和在哪啊我们。你出去和出去!你。其实就是表明说这句话的人心情的不一样吧,你高兴的时候一般就会调皮说出去,走喽~而不会死气沉沉的说我们出去。这我看作是相同意思的结构顺序不同的心情表达方式吧。
每一类的语言都会涉及到我们想表达同样的我们想表达的意思的形式,这应该算语言的通性吧哈哈
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考