是念念不舍的走开?还是恋恋不舍的走开?谢谢

如题所述

一般用恋恋不舍地走开这一表达。

意思是极其留恋,不舍得离开。

恋恋不舍:

拼音:liàn liàn bù shě

解释:原形容极其爱慕,不能丢开。现多形容非常留恋,舍不得离开。

出处:《史记·范睢传》:“然公之所以得无死者,以绨袍恋恋,有故人之间,故释公。”

翻译:你能赠袍于我,可见尚有一丝念旧之情,看在这个份上,我饶你不死!

用法:偏正式;作谓语、定语、状语;用于对人或事物等。

例句:时间过得真快,我们得回家了,我恋恋不舍地随着旅游大巴回来了。

扩展资料:

1、近义词:依依不舍

拼音:yī yī bù shě

解释:意思是形容舍不得离开。

出处:明·冯梦龙《醒世恒言·卢太学诗酒傲王候》:“那卢楠直送五百余里,两下依依不舍。”

翻译:卢楠一直把朋友送了有五百余里,他们两个人却不舍得离开。

用法:偏正式;作定语、宾语、状语;含褒义。

例句:晚会结束已经大半天了,同学们才依依不舍地离去。

2、反义词:扬长而去

拼音:yáng cháng ér qù

解释:它是一个汉语成语,指大模大样地径直离去。

出处:曹雪芹《红楼梦》第十二回:“(道士)道:‘……千万不可照正面,只照背面,要紧,要紧!三日后我来收取,管叫你病好。’说毕,徉长而去。”

用法:偏正式的;作谓语;含贬义。

例句:他没有接受批评,反而大吵大闹一阵后就扬长而去了。

参考资料来源:百度百科-恋恋不舍

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
一般都是说恋恋不舍。但还要看临别时眼、口、手的表达形式。
如果离别时嘴里不停地念着叨忘不了,记住了,到时候一定来,你等着,别着急......,这种情形说成念念不舍的走开也可以。
如果离别时嘴有不舍之语,眼流不舍之泪,手有挥别之势,就应该叫作恋恋不舍的走开。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2013-02-26
一般是说 恋恋不舍。这个词语应用范围比较广。不论是肢体动作上的不舍还是语言或是精神上的不舍。 念念不舍 从字面意思上来看就是只语言上表达对他人的不舍之情。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网