给英国教授发邮件 求翻译

我自己写的中文邮件内容,可能都问题,大概意思就是这样,希望高手能帮我好好改下,尤其是格式和礼貌用语,不要用软件直接翻译啊,一定显得非常谦虚和礼貌,发给英国一个教授的,请教学术问题。有什么不理解的可以追问我,最近几天我会一直关注的!谢谢。
邮件内容:

亲爱的xxx先生:
你好!我是一名来自中国的学生。最近我正在研究复杂微生物体系中xx菌在固体培养基上的生长和计数。我看到您在90年代期间发表了大量这方面的经典文章,直到现在都被大家广泛认可和使用。我对你的研究内容产生了极大的兴趣,我觉得你在这个领域很厉害,有很多很好的成果。我想研究更多您的文章。但是我在网上找不到你这两篇文章《》和《》的全文,可能是年代已久的原因。我想深入了解该菌在固体平板的生长情况,并做一个新型的固体培养基用于该菌的生长和计数,且以您的方法作为对照。所以我需要您的原文。你还有这两篇文章的原稿吗?你可以将这两篇或其他相关的原创性文章发给我吗?非常感谢!请多多指教!希望有机会能和你多多交流。

----来自中国的xxx

第1个回答  2013-07-10
Dear Sir:
Hello! I am a student from China. I am studying 【complex microbial systems xx bacteria growth on solid medium and counting【这里面的我实在不会】 recently. I saw you published a large number of this classic article during the 1990s, and we have been widely recognized and used until now. I am interested in your studied the contents , I think you are good at this area, and you have a lot of good research.
I would like to explore more of your articles. May be it is for the long years, so I can not find "XXX" and "XXX" on the Internet .I would like to understand the growth of bacteria in a solid tablet, and to make a new type of solid medium for the growth of bacteria and counting, and with your approach as a control. So I need your text. Do you have these two articles originals? Could you sent two or other relevant original article to me? Thank you very much!Please your comments!
I hope you have the opportunity to interact more.
Yours XXX

【复杂微生物体系中xx菌在固体培养基上的生长和计数】这个我不太会翻译,建议你自己查一查
望采纳!本回答被网友采纳
第2个回答  2013-07-10
水平有限,仅作参考
Dear Mr.xxx:
How are you?I'm a student from China.Recently I was doing research into the growth and counting of xx菌,which exist in complex microbial systems,on the solid medium.I'v had the honour to read a lot of classical articles which you have published in the 1990s and were recognized and used until now.I'm very interested in what you have studied and think that you are outstanding in this area with so many excellent achivements.I'm looking forward to reading more of your articles.However,I can't find the full text of your two articles—《》and《》,probably because time is too long.I want to study the growth situation of this germ on the solid plate and make a new-style solid medium for the germ's growing and counting as contrasted with your method.So I keenly need the two articles.Could you find the original papers of the two articles and if so,could you send me these two articles or other relative articles?
I would be most grateful for your help and your advice.I wish I could have the opportunity to communicate with you.
from China
第3个回答  2013-07-10
Dear XXX: Mr.:
How do you do! I am a student from China. I recently is working on a complex microbial system in xx bacteria growth and count on solid medium. I saw you published during the 90 s, a lot of the classic article, until now has been widely recognized and used. I had a great interest on your research content, I think you are strong in this field, there are a lot of very good results. I want to study more of your articles. But I can't find you online these two articles "the" and the "full, may be the reason for the s already a long time. I want to have a thorough understanding of the bacteria in solid tablet growth situation, and make a new type of solid culture medium for the growth of the bacteria and counting, and a control in your way. So I need your original. Do you have this two articles in the manuscript? You can will this two articles or other relevant original articles sent to me? Thank you very much! Please your comments! Hope to have the opportunity to communicate with you more.
-- from China
第4个回答  2013-07-10
Dear Mr. xxx:
Hello. I am a student from china. I was studying the complex microbialsystem XX bacteria on the growth and counting of solid cultivation medium recently. I saw you publish a large number of the classic article during the 90's, until now has been widely recognized and used. I to your research contents have a great interest in this field, I think you very much, there are a lot of good results. I want to studymore of your articles. But I can not find online full text you this twoarticle "" and "", may be the reason the long-awaited. I want to further understand the growth of the bacteria in the solid plate, and a new solid culture medium for growth and counting of the bacteria, and inyour method as control. So I need you. You have two articles of theoriginal? You can take the two or other relevant original articles to me? Thank you very much! Please exhibitions! Hope to have the opportunity to communicate with you. ---xxx
from China追问

我觉得你翻译挺好的但很多明显口语化,比如I to your research、I think you very much这不对吧?

追答

把前一句改成这个:I am writing to inquire about possible internship opportunities withyour research institute.【我写信就是想争取在你们研究所实习的机会。】 后面把much改成good ∩_∩

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网