北人生而不识菱者,仕于南方…… ──选自《雪涛小说》 文言文翻译

如题所述

古文

  北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”
  夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。

译文

  北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,而是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”
 菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的当作知道的。

道理

1.生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻不懂装懂,还强词夺理。   
2.知识是无穷无尽的,人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑,若“知之为知之,不知为不知”,反而不会有人笑你,说不定这个你不会的问题也因此弄清楚了呢。

注释

1.并:连同。   2.去:去除,去掉。   3.欲:想要。   4.坐:因为,由于。   
5.或:有的人。   6.而:表转折,此指却   7.曰:说。  
8.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。   
9.北人:北方人。   10.以:用来。   11.强(qiǎng):本文中指“勉强”。   
12.仕:(仕途)在……做官。   13.啖:吃。   14.并壳:连同皮壳。   
15.食:食用,此可指吃。   16.何:哪里。   17.识:知道。   18.答:回答。   
19.护:掩饰。   20.短:缺点,短处。   21.席:酒席。追问

“或”是什么意思

追答

或曰? 这个或是有个人的意思

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-07-17
生下来就不认得菱角的北方人在南方做官
第2个回答  2022-01-16
北人不识菱者 原文:北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖(食)菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也.
出处《新世说》
解释:北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。”那人自己掩饰自己的缺点,说:“我不是不知道,连壳一起吃,是要用来清热解毒。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方都有!”
菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。
1.并:一起。
2.去:去除。
3.欲:想要。
4.坐:因为。
5.或:有的人。
6.而:表顺接
7.曰:说。
8.菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。
9.啖(食):吃。
10.北人:北方人。
11.以:用来
12.强:本文中指“硬是”
寓意:这个故事是说一些人不能正视自己的缺点与不足,强辞夺理,结果更被人取笑和看不起本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网