奇异恩典原唱 赞美诗

如题所述

歌曲原唱翻译版本歌词如下:

奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免。前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见。如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰。初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵。许多危险,试炼困苦,我已安然经过。

靠主恩典,安全不怕,更引导我归家。将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年。喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现。如此恩典使我敬畏,使我心得安慰,初信之时即蒙恩会,真是何等宝贵。

歌词由来与含义介绍

奇异恩典(英语:Amazing Grace)于1779年创作,是世界上最著名的基督教圣诗之一。歌词为英国诗人及牧师约翰牛顿(1725-1807)所填,出现在威廉古柏及其他作曲家创作的赞美诗集《Olney Hymns》之中。

基督宗教中,圣人或圣徒,指从世界中分别出来而被圣化的人。《新约圣经》中所称“圣人”包括所有信耶稣的人、已死的信徒和殉道者。后来在一些基督教宗派中,圣人是指因生前德行以及奇迹表明其行在神的特殊恩宠与亲密共融中,被该宗派认可具有尊荣地位的人物。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网