in spite of 、regardless of、instead of、because of各是什么意思?如何区分它们?

如题所述

1、in spite of意思是“不管”“任凭”。后接名词、代词或动词,但语气比despite重,比较常用。

如:  He went out despite bad weather. 

他不管天气恶劣出发了。

 Despite the fogs we went out for a walk. 

尽管有雾,我们还是外出散步。

2、regardless of意思是不管、不顾、不理会。后常接名词或者接从句

in spite of与regardless of区别:前者一般是主观上故意去忽视,有时往往是好的条件,因素,或他人的建议,很可能导致不好的结果。后者一般用于客观上无法避免的事实,往往是不利的条件,因素,需要主语去正确面对和处理,并不是避而远之。

3、instead of是短语介词,意思是“代替”、“而不是”。通常置于句中,它后面一般接名词、代词、动名词或介词短语作它的宾语。

例如:He drank some juice instead of beer.

他没有喝啤酒,而是喝了一些果汁。

用instead of时,of后面的动是被“舍”的,既不去做的。

如:Instead  of  going  to  Qingdao  I’m  going to Dalian this year.

今年我将去大连,而不去青岛。

4、because of 意思是因为。是复合介词,其后接名词、代词、动词、what 从句等。

如:He is here because of you (that). 

他为你(那事)而来这里。

复合介词 because of 所引导的介词短语通常用作状语而不用作表语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-07
in spite of 和regardless of译为"尽管,虽然"instead of:而不是=rather than because of:因为都为介词短语,后跟名词短语,没什么区分方式,死背本回答被网友采纳
第2个回答  2013-07-07
尽管,不管,而不是,因

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网