英文翻译 呵呵

以下翻译成英文 谢谢

1 联系方式
2 附加待遇:免费一次三峡游 + 一次国家森林公园游 + 土家族风情游

1. Ways of contact (Contact us 这个在网络上常用)
2. Additional Benifit: a free trip to Three Gorges, + a free trip of National Forest Park + a free tour of Nationality Tujia Custom

我是原来的二楼,修改了一下就跑到楼下了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-09
1 Contact us
2 Treatments appended : a free travel to The Three Gorges , a travel to National Forest Park and amorous feelings travel to Tujia House.

注释:

风情
amorous feelings
flirtatious expressions
第2个回答  2008-06-09
1,contact
2,additional treatment:the free three gorges travel once,national forest garden travel once and Tujiazu amorous feelings travel
第3个回答  2008-06-09
1. Ways of contact
2.Additional benifit:a free trip of Sanxia ,a free trip of the National Forest Park,a free tour of Tujia customs
第4个回答  2008-06-09
1. the contract
2. additional tour: free for one Sanxia tour + one national forest tour + Tujia tour
第5个回答  2008-06-09
1 á ª ï µ · ½ ê ½
2 ¸ ½ ¼ ó´ýÓö£ º ãâ · ñò» ´ÎÈýÏ ¿ óî + ò» ´Î ¹ ú ¼ òéáö ¹ «ô°óî + íá ¼ ò×å · çÇéÓÎ

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网