欧美名著中对乌云的描写段落

坚决不要大陆的,要有浓郁的翻译风(决不能出现成语和古汉语句式),而且符合科学常识,200到300字万分感谢,在下在搜集素材,被某些破“范例”气得快挂了,例如说列夫的手笔不错,可翻译很关键像《飘》那样的有点苏也无妨,只是别说什么太阳公公灰蒙蒙黑色悼词乌云滚滚一块块舞蹈阴郁啥的另外要全程都写乌云,不要文中说乌云怎样,要让人觉得乌云怎样

简爱那段七叶树下求婚以后的环境描写。追问

谢谢,那段在下记得,有没有别的

追答

抱歉,那么我假定你也已经知道高尔基海燕的那段景物描写了;鲁宾逊漂流记在他第十二次从船上搬运后的暴风雨;杰克伦敦的作品里应该也有,不过应该都是暴风雪……其他一下子想不起来许多,而且不是很符合,抱歉不能帮你更多。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-28
呼啸山庄里面有吧追问

能帮忙找出来不

追答

隔着花园里的树木和那宽阔葱郁的林苑,
可以看到吉墨顿山谷,
环绕着的一个常常的薄雾差不
多一直罩到了山顶。
呼啸山庄的高丘就耸立在银白色的雾气之上
翻了半天 但好像不是乌云
还有一句 闪电撕破了乌云密布的天空,矗立于荒原之上的呼啸山庄在风雨中飘摇

追问

好吧多谢了,虽然还是不大符合

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网