get out是出去还是出来?和go out有什么不同?!

如题所述

get out既可以是出去,也可以是出来;go out是出去,come out是出来。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-29
get out 是出去,很口语化的一个词组啊,美剧里经常看到的镜头就是一个人怒了,对着另一个人大吼get out,有点“滚”的意思。
至于go out,好像一般不这么用
第2个回答  2013-07-29
首先get out是出去
get out和go out语气不同啊,
get out如果加上强硬的语气就可以翻译成“滚出去”之类的
go out就是单纯的“出去”

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网