关于高杉晋作三千世界鸦杀尽

银魂里高杉晋助弹奏的三味弦,出自高杉晋作的《都都逸》三千世界のカラスを杀し 主と朝寝がしてみたい 九尺二间に过ぎたるものは 红の付ぃたる火吹竹 三千世界莺杀尽,与君共寝至清晨。 求后面两句的中文翻译最好能对仗

三千世界鸦杀尽,
与君共寝到天明。
九尺二间陋室里,
红唇依竹共恩情。

九尺二间是日语“长屋”里一个房间的面积。“长屋”是一栋房子隔成几户合住的。多数居住的是鳏夫。
火吹竹是吹火用的竹筒。沾着口红的火吹竹,即指有年轻的妻子。
具体忘记是哪里看到的,但是因为很好听所以特别记下来过。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-16
三千世界のカラスを杀し 主と朝寝がしてみたい
(杀尽三千世界之鸦 想要和你共度清晨)
这是幕末的攘夷志士高杉晋作创作的一首有名的都々逸。(出自高杉晋作写给同是维新三杰之一桂小五郎的信。)
在鸦杀的drama第一部里,萨兰丁是用念的。
《银魂》子安大人演绎的高杉晋助有弹着三味弦唱这段。

想听drama可以在土豆里找到。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网