如题所述
叫哆啦A梦只是恢复其真实的名字,字漫画开始,机器猫的名字就是哆啦A梦!可能是翻译的原因,有很多版本的名字 忘给分
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2013-07-15
日文翻译成中文是叮当猫 可是假如用日文说的话我们可以听成是哆啦A梦 所以就用哆啦A梦了
第2个回答 2013-07-15
因为,藤子觉得多拉A梦的耳朵没了以后就不像猫了,多啦A梦这样更符合大家的口味,叫起来也顺口,在日本话里面是就是机器猫的意思,哆啦A梦(Doraemon,日文名:ドラえもん),又称为机器猫
第3个回答 2013-07-15
《叮当猫》和《哆啦A梦》是两个不同的动漫,但都是同一个作者创作的,两个动漫有一点相同。至于改名成“哆啦A梦”是作者的遗愿!
第4个回答 2013-07-15
本来就叫哆啦A梦