drop in与 drop by 区别与用法

drop in与 drop by 区别与用法

1、drop in 与 drop by在语义上的区别:

drop in指临时去拜访,顺便去拜访,即没有事先安排去拜访,只是临时起意而顺道拜访而已。
drop by则没有明确的说明是顺便去拜访还是事先安排好的要去拜访。

2、drop in 与 drop by在用法上的区别:


drop in
读音[drɔp in] 。
释义: 顺道拜访,drop in后面可以跟on,接拜访的人。
示例1:And I drop in on the ground, smashing it.
翻译:随后我把它扔到地上,摔碎它。
示例2:Purists say that a further drop in house prices would merely shuffle wealth around.
翻译:纯粹主义者说房价的进一步下跌只会围绕财富重新洗牌。


drop by
读音[drɔp bai]。
释义:非正式地拜访。
示例1:She and Danny will drop by later.
翻译:她和丹尼待会儿会过来坐一下。
示例2:Next time you're in Melbourne, Australia make sure to drop by this whimsical candy store!
翻译:下一次你在墨尔本,澳大利亚确保下降,这个异想天开的糖果店!

扩展资料:

相似短语:drop by in。

释义:顺便拜访。

示例:The bandwidth of a copper wire decreases exponentially with length, and hence ADSL data ratesdrop by 10x in going from 6000 feet to 18000 feet. 

翻译:在铜线上频率是随着长度以陪数递减,所以ADSL的数据传输率从6000尺至18000尺是以10陪下跌。



温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-05-18
drop in的例子:

Drop in to see us any time.
随便什么时候顺便来看看我们。

I' d like to drop in and see you sometime next week.
我想在下周什么时候顺便来看看你。

It's improper to drop in on him so casually.
这样冒冒失失去找他可不好。

Oh! I just drop in on him for a chat.
哦,我只是顺便来和他聊聊天

drop by的例子:

I have to drop by the bank to get some money.
我得到银行去取一下钱

Would you drop by when you are in town?
你来城里就来玩好吗?

I'll drop by later to check on you.
等一下我会顺道去看看你。

Only very close friends drop by unannounced.
只有非常亲密的朋友才可能不请自来,

从上面的对比看,两个词组的用法上的区别是drop in后面可以跟on,后接拜访的人,而drop by一般不这么使用。

另外,drop in含有临时生出主意造访的意思,造访未经事先安排。而drop by没有明确这层含义.本回答被网友采纳
第2个回答  2013-08-02
  两个词组的用法上的区别是drop in后面可以跟on,后接拜访的人,
而drop by一般不这么使用。
另外,drop in含有临时生出主意造访的意思,造访未经事先安排。而drop by没有明确这层含义
可以有短语(固定搭配) drop in on sb drop by somewhere

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网