如题所述
puton的翻译是:穿上、上演、增加、假装、使…上场。
双语例句:
1、The hedgerows were planted with elm.
这一排排树篱是用榆树植成的。
2、I made my home there, in the hollow of a dying elm.
我在一棵快要枯死的榆树的树洞里安了家。
3、The elm trees are all dying.
那些榆树全都奄奄一息了。
4、There's an elm tree to the left of the house.
房子左边儿有一棵榆树。
5、They happened on a cottage almost hidden in elm tree branches.
他们偶然发现一座几乎被榆树枝遮住的农舍。
6、The dead elms have been replaced by a row of saplings.
枯死的榆树已被移去而换栽了一排幼树。
拓展资料
穿:《说文解字》:“穿,通也。从牙在穴中”。以牙打通洞穴是穿之范式。穿,通也。《说文》何以穿我墉。《诗·召南·行露》何以穿我屋。强弩之末,势不能穿鲁缟。《三国志·诸葛亮传》此所谓强弩之末势不能穿鲁缟者也。司马光《资治通鉴》。
又如:穿墉(在墙上打洞);穿着鼻(受人摆布);穿穴(犹穿凿);穿空(犹穿孔);穿胸胸前穿孔透背挖掘;开凿。如:穿井(掘井);穿掘(挖掘;开凿);穿筑(挖池塘筑假山);穿壁(凿通墙壁);穿墙(墙上凿洞)通过、透过(空隙、空间等)。
乱石穿空,惊涛拍岸。——苏轼《念奴娇》历齐河、长清,穿泰山西北谷。——姚鼐《登泰山记》又如:穿针(阴历七月初七日穿针乞巧);穿心(从中间通过);穿城(穿越城镇)贯通;贯串。赍钱三百万,皆用青线穿。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》。