求日语的高手来帮忙将下面的几句话翻译成日语、在线等好心人。无限感激m(_ _)m

非常感谢贵公司在8月7日更新了最新的版本、虽然晚了点但还是非常高兴。

但最主要的网络对战延迟问题还是没有很好的解决、即便在最佳的4格信号下也有很明显的延迟(例如FRC出不来等)。如果可以的话希望能请贵公司在日后能修正更新这个对战延迟严重的问题、至少能保证在最佳信号下的对战流畅。

一直以来都非常感谢贵公司的作品、未来的新作也会继续支持的!

注:FRC这类的不用翻、谢谢达人!!

ちょっと遅かったですが、御社が8月7日に新しいバージョンを更新していただき、
诚にありがとうございました。
しかし、主な问题、つまりネット対戦延长问题はまだうまく解决していません。最适の4つの信号があるときであっても、明らかに延长した问题があります。(例えばFRCが出てこないなど)

もしよろしければ、御社が今後この対戦延长问题を解决してほしいです。少なくとも最适の信号があるとき、対戦の流畅さを保障してほしいです。

今まで御社の作品を使わせていただき、大変感谢しています。
これからの新作にも応援していきたいと存じます。

这是给日本游戏厂商的邮件么。。。你们不招聘个翻译啥的么。。可以找我。。哈哈
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网