还有比如:おおきに、まいど~ まいどあり!这些词都是怎么来的啊?是不是啥的缩写啊???
并不是我少写了~~ 而是人家就那么说~ 比如たこ焼きや、ラーメン屋のおっさん~ 不都是这么说么~ 呵呵~ 还有后面那几个呢? 就是那个 おおきに~
おおきに是关西方言,相当于标准话里的ありがとうございます
まいど=毎度(まいど) 每次
这里是省略句,一般用于商店里向客人打招呼,省略了"买い物に来ていただいて”(惠顾)之类的意思。
まいどあり=まいどありがとうございます
まいど~ まいどあり
承蒙经常惠顾(本店),感谢感谢!
まいど=毎度(まいど) 每次
这里是省略句,一般用于商店里向客人打招呼,省略了"买い物に来ていただいて”(惠顾)之类的意思。
まいどあり=まいどありがとうございます
まいど~ まいどあり
承蒙经常惠顾(本店),感谢感谢!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2008-06-24
おおきに:大(おお)いに这个词倒是有,你是不是打错了呢
まいど、 まいどあり:如上所说,就是口语中毎度ありがとうございます 的简单说法。并不是说所有的客套话都可以这样简略说。翻译上基本都差不多,“感谢惠顾,感谢光临”等等
まいど、 まいどあり:如上所说,就是口语中毎度ありがとうございます 的简单说法。并不是说所有的客套话都可以这样简略说。翻译上基本都差不多,“感谢惠顾,感谢光临”等等
第2个回答 2008-06-24
おおきに=ありがとうご。
中文谢谢的意思,貌似是大阪的方言。
おおきに,まいど~ まいどあり!
完整表达是:
毎度(まいど)ご来店(らいてん)ありがとうございます。
整句话意思就是谢谢光临,感谢惠顾~
中文谢谢的意思,貌似是大阪的方言。
おおきに,まいど~ まいどあり!
完整表达是:
毎度(まいど)ご来店(らいてん)ありがとうございます。
整句话意思就是谢谢光临,感谢惠顾~
第3个回答 2008-06-24
应该是“毎度ありがとうございます (まいどありがとうございます)”
你这是写了半句话,如果在超市这样的地方的话,这个解释就是:承蒙关照,多谢!的意思。
你这是写了半句话,如果在超市这样的地方的话,这个解释就是:承蒙关照,多谢!的意思。
第4个回答 2008-06-24
まいど~ 是 まいど ありがとう/毎度 有难う 的口语,用中文表示是谢谢您(每次都来我店).
まいどあり 同上面是一个意思,都是日本人常用的.
まいどあり 同上面是一个意思,都是日本人常用的.