be worth doing的区别是什么?

如题所述

"Be worth doing"和"be worthy of doing"在意思上非常接近,都表示某事值得做或配得上做某事。然而,它们在语法结构和使用方式上有一些细微的差别


                                   

- "Be worth doing"中的"worth"是一个形容词,表示某事具有价值或值得做。它后面通常接动词的-ing形式,表示某个动作或行为是有价值或值得的。

例如:

- This book is worth reading.(这本书值得一读。)

- The movie is worth watching.(这部电影值得观看。)

- "Be worthy of doing"中的"worthy"是一个形容词,表示某人或某事值得做某事,具有某种品质或特征。它后面通常接动词的-ing形式,表示某人或某事具备做某事的品质或特征。

例如:

- He is worthy of your trust.(他值得你的信任。)

- The organization is worthy of support.(这个组织值得支持。)

可以看出,在"be worth doing"中,"worth"强调某事的价值或值得程度。而在"be worthy of doing"中,"worthy"强调某人或某事具备值得做某事的品质或特征。

总的来说,虽然它们在表达上的差别很小,但根据句子的上下文和想要表达的含义,选择使用"be worth doing"或"be worthy of doing"可以有一些细微的差异。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网