如题所述
Have I?
字面意思是“我做过吗”这里的have是完成时的语法,而不表示“有”
请结合上下文来理解,很明显,你这是从一个对话里截取出来的。
Paidon?
我推测你是误输入
你问的是"Pardon?"对吧
完整型是“I beg your pardon”
本意是“请您原谅(我没听清楚/我没听懂)”表示“不好意思,请再说一次”
通常初学英语的人会把pardon当做口头禅追问
字面意思是“我做过吗”这里的have是完成时的语法,而不表示“有”
请结合上下文来理解,很明显,你这是从一个对话里截取出来的。
Paidon?
我推测你是误输入
你问的是"Pardon?"对吧
完整型是“I beg your pardon”
本意是“请您原谅(我没听清楚/我没听懂)”表示“不好意思,请再说一次”
通常初学英语的人会把pardon当做口头禅追问
您好,请问:上文是you‘vebeen admitted into the collage as an exchange student?那这句的意思是?
追答本意为“你已经获准以交换学生的身份进入这所大学了吗?”可以理解为“你被大学录取为交换生了吗”
相信你的collage是college的误输入
所以这时候如果“Have I?”
表示“是吗?我获准了吗?”/“真的?我被录取了?”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2013-03-28
应该拼错了吧 第一个Have I 好像没有这种单独用的用法啊
第二个是不是pardon啊? 一般说这个词就是希望对方把之前说的话再说一遍
第二个是不是pardon啊? 一般说这个词就是希望对方把之前说的话再说一遍