‘浑水摸鱼’和‘混水摸鱼’~有什么不一样?

平常听别人、广播里都说是‘混水摸鱼’
但是字典里却只有浑水摸鱼~
包括输入法里也只是浑水摸鱼~
麻烦你告诉我哪个才是对的~在什么时候说哪个才好~谢谢^_~

一样,浑水摸鱼,也作“混水摸鱼”。

浑水摸鱼

拼音:hún shuǐ mō yú。

释义:原意是指在混浊的水中,鱼晕头转向,乘机摸鱼,可以得到意外的好处。比喻趁混乱时机获取不正当的利益。浑水摸鱼也是三十六计第二十计,此计用于军事,是指当敌人混乱无主时,乘机夺取胜利的谋略。

出自:老舍《四世同堂·惶惑·十》:“假若事情已定,他大可以马上去浑水摸鱼,管什么上海开仗不开仗。”

用法:偏正式;作谓语、定语;含贬义。

近义词

趁火打劫

拼音:chèn huǒ dǎ jié。

释义:指趁人家失火时去抢劫。比喻乘人之危谋取私利。趁火打劫之计的使用,在中国历史上层出不穷。趁火打劫之计的特点,就是利用时机,果断地打击对方。而此计延伸到现代社会的商战之中,更是被多次巧妙利用,甚至曾造成了巨大的金融危机。

出自:明·吴承恩《西游记》第十六回:“正是财动人心,他也不救火,他也不叫水,拿着那袈裟,趁火打劫,拽回云步,经转山洞而去。”

用法:偏正式;作谓语;含贬义,同乘人之危。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
肯定的告诉你,字典里是对的,
"混水摸鱼"是一种不规范的说法
就象"一(yi)",正确发音应该是第一声,但"给我一杯水"里我们总是发第四声或"给我一个苹果"里发第二声,口语习惯问题本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-05-10


【混2水摸鱼】亦作“ 混水捞鱼 ”。
喻趁混乱时机捞取不正当的利益。《中国歌谣资料·口吃中国饭》:“ 何应钦 ,骨头轻,混水捞鱼鬼门经,口吃 中国 饭,心向大‘皇军’。” 马南邨 《燕山夜话·一个鸡蛋的家当》:“而他打算把这个拾来的鸡蛋,寄在邻居母鸡生下的许多鸡蛋里一起去孵,其目的更显然是混水摸鱼。”

【浑水摸鱼】比喻趁混乱的时机攫取利益。 老舍 《四世同堂》八六:“他不是浑水摸鱼的人,不肯随便去摸个教授头衔。” 魏巍 《东方》第六部第八章:“里面 李 伪军吵吵嚷嚷地,显得很混乱。 杨春 心中大喜,心想:‘里面这么黑,正好浑水摸鱼!’” 徐迟 《牡丹》五:“真抗战,假抗战,他了若指掌。助 纣 为虐,他是不干的。浑水摸鱼,此其时也。”
第3个回答  2008-05-09
两者皆可

都有在混乱中攫取好处之意
第4个回答  2018-11-25
应该二者亦可,用“浑”更为保险

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网