把中文翻译成 文言文 ,谢谢了 文言文自传(女)

我今年十三岁,生在一个美丽的民族小县城里。小时候经常半途而废,总是没有什么重大的原因就放弃。
学琴可以陶冶性情。从幼儿园便开始学琴。每周早早的来到老师家里练习。有时因为起来迟了,找不到袜子,梳子,就赖在家里不去学琴,久而久之,这种事情更是经常发生,最后便是不再去了。
画画和书法,至于结果不重要,重要的是享受写字画画的过程。可是我同样没有坚持,也是三天打鱼两天晒网,除了一幅我画的梅花图,便再无什么在这事上值得骄傲的了。
我不管做什么事都只有三分钟热度,不懂得怎样持之以恒。
到了现在,虽说不是完全改掉了那个坏习惯,但是我知道了:懒惰是很奇怪的东西,它使你以为那是安逸,是休息,是福气;但实际上它所给你的是无聊,是倦怠,是消沉; 它剥夺你对前途的希望,割断你和别人之间的友情,使你心胸日渐狭窄,对人生也越来越怀疑。所以坚持你所喜欢的东西,即使路途有再多的坎坷那又怎样,活出自己的精彩。
无论是对偶像的崇拜还是对某种东西的热爱,不要放弃。努力不一定成功,但是放弃就必定失败。
快点 很急 谢谢 只需要最后两段谢谢 就是做一个结尾

妾年方豆蔻,生于一民族之县,其景美焉。幼时行事常半途而废,恒无故而弃。
丝竹者,可养性也。余未满垂髫即始习之。每周早至师舍。或以觉迟故,觅韈、栉不得,乃于家不往,久之,则习以为常,后竟不复往矣。
丹青、书道,所重者,匪其终,乃其程之享也。然吾亦未持之,微吾所作之梅花图,则无可自傲矣。
余行事,皆唯弹指之激情,不知何以持之以恒也。
至今,虽非尽革其弊,然吾知之:惰者,异也,其使汝误以其为逸,为憩,为福;实遗汝者,寂也,殆也,颓也;其掳汝前途之冀,断汝与人之情,狭汝心,疑汝处事之态。故宜持汝所爱者,纵其途多阻,亦难掩己芳华。
夫所崇之人、所爱之物,皆毋弃之。勉之莫可定成,然弃之则定败也。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-10
吾今十三,生于丽城,小时常半途而废,不能持之以恒
学琴乃以陶冶情操,吾乃从小学琴也,与闲暇之时至师家学琴,时而迟,未能寻到袜、梳也。于是不愿学,赖至家中,久而久之,事时常发生,终则不愿去追问

还能翻译下面的吗? 谢谢

追答

额,我看看

第2个回答  2013-03-10
吾仅芳龄十三,生于一族县城中。幼时常半途而废,无重因则弃。学琴可陶冶情操,即幼园学之。周昼操练。有时因迟而不学之,再而常,三而竭。....追问

还能翻译下面的吗? 谢谢

追答

画与书法,果不重,重以享过程。未能持,除一《梅花》,便无傲之事。吾做事乃三分热,不知何曾持之以恒。现不全改之,但吾知:懒之奇,使认为安逸。即休息,即福气。及其极无趣,即倦怠,即消沉。夺前途之望,断人之友情,使心胸狭窄,对生世疑。持所喜好,路坷未曾掩精彩。对崇拜对所好之,不弃。奋不定成,弃必败。

请采纳,满意。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网