如题所述
across和cross这两个词在词汇上虽然只差一个字母,但它们的词性和使用场合有着显著区别。across作为介词,主要表示位置上的横越、穿越,如"横跨中国西北",也可以表示方向上的从一边到另一边,如"从这一边到另一边"。它常与动词如go或walk连用,如"Go across the road",意思与cross基本相同,都指在物体表面穿过。
相比之下,cross是个动词,其核心含义是“穿过”、“越过”,如“他已越过边界进入别国”。cross还可以指名词,如“十字架”或“交叉路口”,如"车祸发生在十字路口"。cross-reference则特指书刊中的前后参照,如"在本书中,前后参照用大写字母表示"。此外,crossing作为名词,意为“渡口”或“交叉点”,如"天星码腊前头是一个渡口",斑马线被称为zebra crossing。
总结来说,across和cross的主要区别在于词性,across多用作介词表示横越,而cross主要作为动词,有时也用于名词形式,具有丰富的词义和用法。在实际使用时,根据上下文和需要表达的含义选择合适的词。
相比之下,cross是个动词,其核心含义是“穿过”、“越过”,如“他已越过边界进入别国”。cross还可以指名词,如“十字架”或“交叉路口”,如"车祸发生在十字路口"。cross-reference则特指书刊中的前后参照,如"在本书中,前后参照用大写字母表示"。此外,crossing作为名词,意为“渡口”或“交叉点”,如"天星码腊前头是一个渡口",斑马线被称为zebra crossing。
总结来说,across和cross的主要区别在于词性,across多用作介词表示横越,而cross主要作为动词,有时也用于名词形式,具有丰富的词义和用法。在实际使用时,根据上下文和需要表达的含义选择合适的词。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考