卞和泣玉 初中文言文翻译急!!

从“楚人和式得玉....逐命曰:和式之壁”

原文:
楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故。曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧。”

译文:
楚国人和氏在楚山中得到一块未加工的玉石,捧着进献给厉王。厉王叫玉工鉴定,玉工说:“是石头。”厉王认为和氏是欺骗,因而刖了他的左脚。等到厉王死,武王即位,和氏又捧着他的未加工的玉石献给武王。武王叫玉工鉴定,又说:“是石头。”武王又认为和氏是欺骗,而刖了他的右脚。武王死,文王即位,和氏就抱着他的玉石在楚山之下大哭,三天三夜,眼泪流干就继续流着血。文王听到后,派人问他哭的原因。说:“天下被刖脚的人多啦,你为什么哭得这样悲痛?”和氏说:“我不是悲痛脚被刖,我悲痛的是那宝玉被说成是石头,真诚的人被说成骗子,这就是我悲痛的原因。”文王就使玉工加工这块石,从中得到了宝玉,就把它命名为“和氏之璧。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-05-15
注:楚人三落泪,当年楚人卞和发现和氏璧的时候,它只是一块璞石,将之献给楚王,楚王玉工不识,卞和为此两度被砍去双腿,他自己抱着这块璞石痛哭。第三位楚王即位,听说这件事,命人加工这块璞石,终得宝玉,即为和氏璧。第三次落泪应该是卞和既激动又感伤的泪水。
换城池,秦王愿意拿十五个城池来换赵国的和氏璧。
高山流水,俞伯牙和钟子期的故事。

大意:有一块璞石,隐藏在深山之中,吸收日月之精华,山川之灵秀,但是不被人知道。后来有慧眼者发现(知音),又经过很多磨难,终于成为世所瞩目的珍宝。枫树经过了秋霜更红,春天的花也要经过考验才能成为秋天的果实,也有很多花在这个过程中消失了。自古以来,关于知音的故事太多了,每一个都包含着辛酸、泪水和欣赏、快乐,总是为了缘分奔波,又恰恰是因为缘分得以相识,一切都来之不易。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网