日语中“か”行和“た”行在词中和词尾时候都读“が”和“だ”的音吗?那在句子中间(不是词的中间)呢?

如题所述

日语中“か”行和“た”行在词中和词尾时,发音可以发生一些变化。
但这种变化是“不送气音化”,也就是说送气不那么明显。
用汉语来举例就是:他读成搭,咖读成嘎。
中国人的耳朵里,这种发音的变化听得异常清楚,其实大可不必太过在意。
但是,这种发音,绝对不是“が”和“だ”,GA和DA的发音,是浊音,
普通话中其实没有完全对应的音,所以你肯定是理解错了。

另外,“か”行和“た”行在句子中间(不是词的中间)时,一般不会发生发音变化,
但是助词等最好是读“不送气音”。
ありますか。 如这里的か一般读“不送气音”。
这种发音变化源于一种发音上的放松,所以会变成“不送气音”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-26
“ 日语中“か”行和“た”行在词中和词尾时候都读“が”和“だ” ”
这句话本身是没有依据的,只能说日文的か发音介于汉语ka和ga之间,た也一样,跟所在位置没有关系。追问

可是标准日本语的视频讲座说日语中说“か”行和“た”行在词中时候读“が”和“だ”
这是怎么回事呢?

追答

方便中国人发音...在其他国家不会有这种说法的...

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网